СКЛЮЧЕНИ - превод на Румънски

încheiate
сключване
приключване
край
приключи
завърши
свърши
сключи
прекрати
сключва
завършва
incheiate
приключи
завърши
свърши
сключи
сключват
semnate
подпиша
подписване
подписва
facute
прави
кара
извършва
върши
стане
дава
negociate
договорено
преговарял
договаря
преговори
пазари
договаряне
contractate
свива
заразяване
да се заразят
се свие
сключат договор
încheiat
сключване
приключване
край
приключи
завърши
свърши
сключи
прекрати
сключва
завършва
semnat
подпиша
подписване
подписва
încheiată
сключване
приключване
край
приключи
завърши
свърши
сключи
прекрати
сключва
завършва
încheia
сключване
приключване
край
приключи
завърши
свърши
сключи
прекрати
сключва
завършва
incheiat
приключи
завърши
свърши
сключи
сключват

Примери за използване на Сключени на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сключени споразумения за безвъзмездна помощ по 7РП:
Acorduri de subvenţionare semnate în cadrul PC7:
След основаването на ЕС от държавите-членки са сключени много двустранни инвестиционни споразумения(ДИС):
De la crearea UE, statele membre au semnat multe tratate bilaterale de investiții(TBI):
Отменя решенията, с които Комисията на Европейските общности определя възнаграждението на ищците по сключени през април 2005 година договори за договорно наети служители.
Anulează deciziile prin care Comisia Comunităţilor Europene a stabilit remuneraţia reclamanţilor, în temeiul contractelor de agenţi contractuali semnate în aprilie 2005.
Такива двустранни споразумения могат също да бъдат сключени, когато отпадъците се превозват от и третират в страната изпращач,
(2) Aceste acorduri bilaterale se pot, de asemenea, încheia atunci când deșeurile sunt transferate din
Бяха сключени хоризонтални споразумения за въздушен транспорт с Армения,
S-au semnat acorduri orizontale privind transportul aerian cu Armenia,
В продължение на много години повишаването на заплатите в икономиките в преход, бе повлияно от ключова разпоредба в споразуменията, сключени от правителствата с МВФ.
Timp de mulţi ani, creşterea salariilor în economiile aflate în tranziţie a fost influenţată de o prevedere cheie în acordurile semnate de guverne cu FMI.
В сравнение с 5РП при 6РП са сключени по-малък брой договори,
În comparaţie cu PC5, în cadrul PC6 s-au semnat un număr mai mic de contracte
През последните 60 години са сключени повече от 200 международни споразумения, свързани с водните ресурси, докладвани са 37 случаи на насилие между държави в спорове за вода.
In ultimii 60 de ani s-au incheiat peste 200 de acorduri internationale privind apa si s-au raportat 37 de cazuri de violenta intre state din cauza apei.
По смисъла на настоящия регламент терминът"услуги" означава услугите, за които от Общността могат да бъдат сключени международни споразумения въз основа на член 113 от Договора.
În sensul prezentului regulament, termenul de"servicii" desemnează serviciile pentru care se pot încheia acorduri internaţionale de către Comunitate pe baza art. 113 din tratat.
И в двата случая става дума за споразумения, сключени само между част от държавите-членки на Европейския съюз.
În ambele cazuri avem de-a face cu un acord multilateral pe care numai o parte din statele membre l-au semnat.
Сключени са споразумения с БФК да се върнат в родината им науруанците от остров Чуюк
BPC a făcut aranjamentele pentru repatrierea nauruanilor din Chuuk, aceștia fiind aduși
Бяха сключени съюзи.
aşa că s-au făcut alianţe.
история в тази зала, всички сделки, които са били сключени.
toate oferte de that have a fost făcută.
За договори сключени след тази дата за продажби,
Pentru contractele încheiate începând cu această dată în cadrul vânzărilor deschise de Regulamentele(CEE)
Приети съгласно настоящия член, се прилагат с оглед задълженията, възникващи от споразуменията, сключени в съответствие с член 300, параграф 2 от Договора.
(4) Prezentul articol se aplică având în vedere obligațiile rezultate din acordurile încheiate, în conformitate cu articolul 300 alineatul(2) din Tratat.
Благодарение на новата директива потребителите автоматично ще бъдат обхванати от лицензионните споразумения, сключени между носителите на права и онлайн платформите.
Datorita noii directive, utilizatorilor li se vor aplica in mod automat contractele de licenta incheiate intre titularii de drepturi si platformele online.
Залегнали в колективни трудови договори, сключени от социалните партньори, не се разглеждат като изисквания.
Prin convenţii colective negociate de către partenerii sociali nu sunt în sine considerate cerinţe în.
се прави разлика между договорите, сключени предварително, и тези.
făcându-se distincţie între contractele încheiate anticipat şi celelalte contracte.
Настоящия член се прилага по отношение на задълженията, произтичащи от споразумения, сключени в съответствие с член 300, параграф 2 от Договора.
Prezentul articol se aplică având în vedere obligaţiile rezultate din acordurile încheiate, în conformitate cu art. 300 alin.
Пренебрежимите транзакции, сключени от непълнолетни(непълнолетни, до 14 години),
Operațiunile neglijabile care au fost încheiate de minori(minori, până la 14 ani)
Резултати: 1441, Време: 0.137

Сключени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски