СПЕЦИФИЧНИ ПРАВИЛА - превод на Румънски

norme specifice
reguli specifice
norme speciale
reglementări specifice
dispoziții speciale
modalităţi specifice
reguli speciale
normele specifice
regulile specifice
un regulament special
modalităţile specifice

Примери за използване на Специфични правила на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Позволяват на държава членка на Съюза да наложи на своя територия на фармацевтите, граждани на друга държава членка на Съюза, специфични правила относно.
Permit unui stat membru al Uniunii să impună pe teritoriul său farmaciștilor resortisanți ai unui alt stat membru al Uniunii norme specifice privind.
Има специфични правила за грижата за миглите,
Există anumite reguli pentru îngrijirea genelor,
Посочвайте съответните специфични правила в колона 2 или общите правила в Приложение XI.
Faceți trimitere fie la normele specifice relevante din coloana 2, fie la normele generale din anexa XI.
базирано на определени общи или специфични правила.
pe baza unor norme generale, fie pe baza unor norme specifice.
базирано на определени общи или специфични правила.
pe norme generale, fie pe norme specifice.
трябва да следвате редица специфични правила за грижа за момче.
trebuie să urmați o serie de reguli specifice pentru îngrijirea unui băiat.
вместо извършването на дадено изпитване се представя обосновка въз основата на общи или специфични правила.
în loc să efectuați un test, furnizați o justificare care se bazează fie pe norme generale, fie pe norme specifice.
Тази процедура изисква наличните в дадена държава данни за почвите да бъдат включени в структурата на базата данни съгласно специфични правила(формат SOTER).
Această procedură prevede ca datele privind solul disponibile într-o țară să fie introduse într-o structură de baze de date în conformitate cu norme specifice(formatul SOTER).
Държавите членки следва да имат свободата да определят специфични правила, приложими в случаите, в които повече от една организация за колективно управление е представителна за съответните произведения
Statele membre ar trebui să aibă libertatea de a stabili norme specifice aplicabile cazurilor în care mai multe organisme de gestiune colectivă sunt reprezentative pentru operele
Първоначално се проявява в продуктивни дейности или в игри със специфични правила, в които можете ясно да демонстрирате
La început, se manifestă în activități productive sau în jocuri cu reguli specifice, în care puteți demonstra
политика на сигурност има специфичен характер и специфични правила относно защитата на личните данни,
de securitate comună are un caracter specific și norme specifice privind protecția datelor cu caracter personal
Член 28 от Регламент(ЕО) № 753/2002 предвижда специфични правила за трапезни вина с географско указание и съдържа списък на използваните наименования в различните региони на държавите-членки за обозначаването на такива вина.
Articolul 28 din Regulamentul(CE) nr. 753/2002 prevede reguli specifice pentru vinurile de masă cu o indicație geografică și enumeră mențiunile utilizate în diferite regiuni ale statelor membre pentru a descrie aceste vinuri.
Специфични правила за събирането, преработката,
Norme speciale pentru colectarea, tratarea,
Тези специфични правила се прилагат спрямо водачи, чиито работодатели са предприятия, установени в държава членка, която предприема една от мерките, посочени в член 1, параграф 3, буква
Aceste norme specifice se aplică conducătorilor auto angajați de întreprinderi stabilite într-un stat membru care aplică una dintre măsurile transnaționale menționate la articolul 1 alineatul(3)
Това специфично положение следва да се признава и да се създадат специфични правила, с които да се избегне липсата на последователност в задълженията за едно и също возило, възникващи във връзка с ЕС и във връзка с ОНД.
Această situație specifică trebuie luată în considerare și trebuie să se stabilească reguli specifice pentru a evita lipsa uniformității între obligațiile pentru același vehicul care provin din normele UE și CSI.
Настоящият регламент определя специфични правила с оглед улесняване на прехода от програмирането за развитие на селските райони съгласно Регламенти(ЕО) № 1257/1999 и(ЕО) № 1268/1999 към програмирането, установено с Регламент(ЕО) № 1698/2005.
Acest regulament stabileşte norme specifice pentru a facilita tranziţia de la programarea dezvoltării rurale în temeiul regulamentelor(CE) nr. 1257/1999 şi(CE) nr. 1268/1999 la programarea stabilită prin Regulamentul(CE) nr. 1698/2005.
целесъобразно е да се приемат специфични правила за тяхната превенция, контрол и ликвидиране.
este indicat să se adopte reglementări specifice pentru prevenirea, controlul şi eradicarea acestor forme de EST.
Чрез акт за изпълнение Комисията определя специфични правила за съфинансиране между частите за трансгранични проекти в областта на енергията от възобновяеми източници в рамките на МСЕ
Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, norme specifice de cofinanțare de către elementele MIE care vizează proiectele transfrontaliere din domeniul energiei din surse regenerabile
Ако имате други специфични правила, които не могат да бъдат обхванати в Екстранет,
Dacă mai aveți reguli specifice care nu pot fi acoperite în extranet,
за които се прилагат други специфични правила, по-конкретно относно неупотребата на специфичен рисков материал.
cărora li se aplică alte reglementări specifice, în special cu privire la neutilizarea unor materiale cu riscuri specificate.
Резултати: 213, Време: 0.1441

Специфични правила на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски