СЪВМЕСТНОТО ИЗЯВЛЕНИЕ - превод на Румънски

declarația comună
declaraţia comună
declarației comune

Примери за използване на Съвместното изявление на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като взе предвид съвместното изявление от 20 март 2015 г. на члена на Комисията Сесилия Малмстрьом
Având în vedere declarația comună din 20 martie 2015 a Comisarei Cecilia Malmström și a Reprezentantului pentru comerț al SUA,
беше съобщено в съвместното изявление на австрийския канцлер Кристиан Керн
se specifică în declarația comună a cancelarului austriac Christian Kern
Като взе предвид съвместното изявление от 24 септември 2016 г. на ЗП/ВП
Având în vedere declarația comună emisă la 24 septembrie 2016 de VP/ÎR
Като взе предвид съвместното изявление относно положението на мигрантите в Либия,
Având în vedere Declarația comună privind situația migranților din Libia,
като се вземе предвид съвместното изявление на ЕС и ЕКА, подписано на 26 октомври 2016 г.;
ținând seama de declarația comună UE-ESA semnată la 26 octombrie 2016;
приветства историческата срещата на върха между Северна Корея и САЩ и съвместното изявление в Сингапур“.
Populară Democrată Coreeană- Coreea de Nord) şi SUA şi comunicatul comun din Singapore".
не прояви особен ентусиазъм по отношение на съвместното изявление.
El a părut mai puţin entuziast în legătură cu declaraţia comună.
(10) Целесъобразно е съставът на управителния съвет на Органа да се приведе в съответствие с общия подход относно децентрализираните агенции съгласно съвместното изявление на Европейския парламент,
(10) Este oportun să se alinieze componența consiliului de administrație al autorității la abordarea comună privind agențiile descentralizate, în conformitate cu Declarația comună a Parlamentului European,
Като взе предвид съвместното изявление на място от 9 август 2018 г. на делегацията на ЕС,
Având în vedere declarația comună locală din 9 august 2018 a delegației UE,
Ако съвместното изявление доведе до трайно размразяване на отношенията, това може да
Dacă totuşi declaraţia comună va duce în mod real la o destindere durabilă,
Като взе предвид съвместното изявление от 26 януари 2018 г.,
Având în vedere declarația comună din 26 ianuarie 2018 a experților ONU,
Като взе предвид съвместното изявление на седем френски организации за мир от 24 януари 2019 г. по случай 73-та годишнина от първата резолюция на Общото събрание на Организацията на обединените нации,
Având în vedere declarația comună a șapte organizații de pace din Franța, din 24 ianuarie 2019, pentru comemorarea celei
в съответствие със съвместното изявление относно специалните инструменти, изложено в раздел 3. 3 по-долу.
în conformitate cu declarația comună privind instrumentele speciale cuprinsă în secțiunea 3.3 de mai jos.
Като взе предвид препоръките на Съвета за асоцииране ЕС- Тунис от 17 март 2015 г. за изпълнение на плана за действие ЕС- Тунис(2013- 2017 г.) и съвместното изявление на Съвета за асоцииране ЕС- Тунис от 18 април 2016 г.,- като взе предвид Стратегическия план за развитие на Тунис за периода 2016- 2020 г..
Având în vedere recomandarea Consiliului de asociere UE-Tunisia din 17 martie 2015 referitoare la punerea în aplicare a Planului de acțiune UE-Tunisia pentru perioada 2013-2017 și declarația comună a Consiliului de asociere UE-Tunisia din 18 aprilie 2016,- având în vedere Planul strategic de dezvoltare 2016-2020 al Tunisiei.
което е главна цел на съвместното изявление от юли“, коментира евромисарят на ЕС по въпросите на търговията Сесилия Малмстрьом.
ceea ce reprezintă principalele obiective ale Declaraţiei comune din iulie", a declarat comisarul UE pentru comerţ, Cecilia Malmstrom.
Като взе предвид съвместното изявление относно Саудитска Арабия от името на ALQST,
Având în vedere documentul comun referitor la Arabia Saudită prezentat de ALQST,
сдобиване с цифрови доказателства, както беше изтъкнато в съвместното изявление от 24 март 2016 г. на министрите на ЕС на правосъдието
astfel cum s-a subliniat în Declarația comună din 24 martie 2016 a miniștrilor UE responsabili de justiție
С изменението се прилага съвместното изявление на Европейския парламент,
Amendamentul pune în aplicare Declarația comună a Parlamentului European,
в съответствие с параграф 42 от съвместното изявление на Европейския парламент,
în conformitate cu punctul 42 din Declarația comună a Parlamentului European,
приложения механизъм за обмен на информация, и второ чрез съвместното изявление на Европейския съюз
mecanismul de schimb de informaţii anexat şi, în al doilea rând, prin Declaraţia comună a Uniunii Europene,
Резултати: 106, Време: 0.111

Съвместното изявление на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски