СЪЩЕВРЕМЕННО ОБАЧЕ - превод на Румънски

în acelaşi timp însă
в същото време обаче
но същевременно
totodată însă
concomitent însă

Примери за използване на Същевременно обаче на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Същевременно обаче транспонирането на директивата не е еднакво
Cutoate acestea, transpunerea directivei a fost inegală,
Същевременно обаче това е многогодишно партньорство, характеризиращо се с гъвкавост при определяне
În același timp, însă, este un parteneriat multianual care beneficiază de flexibilitate în termeni de definire
Същевременно обаче до този момент Иран е изпълнил повечето условия, произтичащи от Договора за неразпространение на ядреното оръжие.
În paralel însă, Iranul a îndeplinit până acum majoritatea condiţiilor prevăzute în Tratatul de neproliferare a armelor nucleare.
Същевременно обаче потребителите и бизнесът могат да получат по-евтини заеми
În același timp, totuși, consumatorii și companiile pot lua credite mai ieftin,
Същевременно обаче трябва да разгледаме специфичните нужди на регионите и социалните групи,
Totuşi, în acelaşi timp, nu ar trebui să trecem cu vederea nevoile specifice ale regiunilor
Същевременно обаче Православието отбелязва опасностите, които се крият в определени научни достижения, отбелязва границите на научното знание и съществуването и на друго"знание", което не се вписва в полето на науката.
În acelaşi timp, însă, odată cu acest consimţământ, Ortodoxia evidenţiază pericolele care se ascund în spatele anumitor realizări ştiinţifice, limitele cunoaşterii ştiinţifice şi existenţa unei alte«cunoaşteri» care nu este de competenţa domeniului ştiinţific.
Същевременно обаче считам, че Европейският парламент трябва да заеме по-ясна позиция и да поиска от
Concomitent însă, consider că Parlamentul European ar trebui să adopte o poziţie mai clară
Същевременно обаче руските войски продължиха да изграждат окопи в съседна местност и според някои съобщения
În acelaşi timp, însă, trupele ruseşti au continuat să sape tranşee într-o locaţie din apropiere
Същевременно обаче, именно разбирането на нещата според Бога,
Însă, în acelaşi timp, tocmai a înţelege conform lui Dumnezeu,
Същевременно обаче не ми харесва идеята да превърнем Европа в крепост или дори затвор,
În acelaşi timp, totuşi, nu-mi place ideea de a transforma Europa într-o fortăreaţă
Същевременно обаче считам, че трябва да съсредоточим нашите усилия в тази страна върху изграждането на минимална действаща държавна структура в момент,
În paralel cu aceasta, însă, consider că efortul nostru în această țară trebuie să se concentreze asupra construirii unui minim de stat funcțional, în condițiile în
Същевременно обаче гражданите трябва да бъдат защитени срещу риска, че не съществуват политически последващи действия в случаи, когато Комисията счита допълнителното законодателство за неподходящо.
În același timp totuși, cetățenii trebuie să fie protejați împotriva riscului de a nu exista o continuare din punct de vedere politic atunci când Comisia consideră că o legislație suplimentară nu este adecvată.
Същевременно обаче трябва да гарантираме,
În același timp, totuși, trebuie să ne asigurăm
Същевременно обаче Турция няма друг избор,
Simultan, însă, Turcia nu are de ales decât să
Същевременно обаче ОСП трябва да посрещне предизвикателствата в областта на околната средасъщевременно подкрепи конкурентоспособността и устойчивото развитие на селскостопанските предприятия и селските райони.">
Cu toate acestea, totodată, politica agricolă comună trebuie să facă față provocărilor de mediu
Същевременно обаче ни е ясно,
Dar, de asemenea, suntem conştienţi de faptul
Същевременно обаче, въпреки развитието на взаимоотношенията ЕС-Андора,
În același timp, totuși, deși relațiile UE-Andorra s-au dezvoltat,
Същевременно обаче ние трябва да признаем,
În acelaşi timp, cu toate acestea, trebuie să recunoaştem
Същевременно обаче посочва основните пречки за изпълнението им,
Observă însă, în același timp, obstacolele majore din calea aplicării acestuia,
Същевременно обаче трябва внимателно да се опитаме, чрез тясно ангажиране с арабския свят,
În același timp însă, printr-o cooperare strânsă cu lumea arabă, și în special cu
Резултати: 56, Време: 0.2554

Същевременно обаче на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски