Примери за използване на Тези плащания на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ако тези плащания за били престъпление за Майкъл Коен,
Тя приема, че тези плащания са в състояние да засегнат конкуренцията и търговския обмен в Общността
Решенията на Комисията, с които се определя размерът на тези плащания, представляват глобални временни задължения, които не могат да превишават общия размер на бюджетните кредити, записани за Европейския фонд за гарантиране на земеделието.
ЕСП не изразява увереност, че тези плащания са редовни
През 2006 г. тези плащания водят до разходи за лихви в размер на 965 млн. eуpo,
да бъдат постановени правила за извършването на тези плащания.
Правото за получаване на тези плащания се определя чрез позоваване на ясно дефинирани критерии в програми на правителството, които са предназначени да подпомагат финансовото
Като има предвид, че поради особения характер на тези плащания, изглежда уместно,
През 2007 г. тези плащания доведоха до разходи за лихви в размер на 1357 млн. eвpo,
икономическият механизъм на тези плащания е равностоен на механизма, който е налице при предоставените на OEM условни отстъпки.
като се посочва дали тези плащания ще бъдат направени под формата на добавки към премията за клане,
(a) тези плащания са направени чрез електронни операции с кредитен превод,
Правото за получаване на тези плащания се определя чрез позоваване на ясно дефинирани критерии в програми, които са предназначени за улесняване пенсионирането на лица, ангажирани с пазарно ориентирано селскостопанско производство,
Когато по операция, подлежаща на проверка на място, са получени авансови или междинни плащания, тези плащания се включват в разходите, обхванати от проверките на място, посочени в първа алинея.
останалите условия за придобиване на право на тези плащания.
изпълнителният директор определя датата, на която тези плащания да се считат за извършени.
За бенефициери от райони, които вече не отговарят на условията за подпомагане съгласно новото определяне на границите, посочено в член 32, параграф 3, тези плащания намаляват прогресивно за срок от най-много четири години.
независимо дали тези плащания са договорно гарантирани, или не.
препродава внасяните стоки, ако тези плащания не са условие за продажбата за износ в Съюза на внасяните стоки.
Правото за получаване на тези плащания се определя като част от ясно дефинирана програма на правителството в областта на околната среда