ТЯ РЕЧЕ - превод на Румънски

ea spuse
той казва
каза
той твърди
той разказва
той говори
той заяви
нарича
той заявява
той посочва
той пише

Примери за използване на Тя рече на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
нито събота. А тя рече: Бъди спокоен.
nici Sabat.'' Ea a răspuns:,, Fii pe pace!''.
И тя рече на баща си: да не се разгневиш, господарю мой,
Iar ea a zis către tatăl său:"Să nu se mânie domnul meu
Сараина слугиньо, от где идеш? и къде отиваш? А тя рече: Бягам от лицето на господарката си Сарайя.
şi unde te duci?'' Ea a răspuns:,, Fug de stăpîna mea Sarai.''.
Също и сама тя рече: Той ми е брат. С право сърце
Şi n'a zis ea însăş că el este frate-său?
А децата се блъскаха едно друго вътре в нея; и тя рече: Ако е така,
Copiii se băteau în pîntecele ei; şi ea a zis:,, Dacă -i aşa,
Тогава тя рече: Филистимците връх тебе, Самсоне!
Atunci ea a zis:,, Filistenii sînt asupra ta,
И тя рече: Моля, нека помни царят Господа своя Бог,
Ea a zis:,, Să-şi aducă aminte împăratul de Domnul,
Тя рече:“Баща ми те кани да те възнагради,
Ea spuse:“Tata te cheamă să te răsplătească
Свърна към нея на пътя и рече: Остави ме, моля, да вляза при тебе;( защото не позна, че беше снаха му). И тя рече: Какво ще ми дадеш, за да влезеш при мене?
S'a abătut la ea din drum, şi a zis:,, Lasă-mă să mă culc cu tine!'' Căci n'a cunoscut- o că era noru -sa. Ea a zis:,, Ce -mi dai ca să mă culc cu tine!''?
откъде имаш това?” Тя рече: “От Аллах е. Аллах безмерно дава препитание комуто пожелае.”.
De unde ai aceasta?” Ea spuse:“De la Dumnezeu, căci Dumnezeu înzestrează pe cine voieşte, fără să dea socoteală.”.
А тя рече: Заклевам се в живота на Господа твоя Бог,
Şi ea a zis:„Viu este Domnul Dumnezeul tău,
Нека момата, на която река: Я наведи водоноса си да пия; и тя рече: Пий,
Fă ca fata căreia îi voi zice:,, Pleacă-ţi vadra, te rog, ca să beau,'' şi care va răspunde:,, Bea,
Тя рекла:"Десет фунта хляб"94.
Ea a zis:"Zece litre de pâine".
Тогава тя рече: кръвен жених- поради обрезанието.
Ea a zis:„Un soț de sânge“ din cauza circumciziei.
Тогава тя рече: кръвен жених- поради обрезанието.
Ea a zis atunci:„Soț de sânge“, din cauza circumciziei.
Тогава тя рече: Филистимците връх тебе, Самсоне!
Judecători 16:20 Atunci ea a zis:„Filistenii sunt asupra ta, Samson!”!
Също и сама тя рече: Той ми е брат.
Ba şi ea mia zis:"Mi-e frate!".
Тя рече, че съм роден да ме обесят.
Zicea că sunt făcut pentru spânzurătoare.
Защото тя рече: не искам да видя смъртта на детето.
Căci îşi zicea:„Nu voiesc să văd moartea copilului meu!”.
Попитах я какво прави, а тя рече:"Тихо, никой не знае, че съм тук.".
Si o intreb ce face si ea"Sshh, nimeni nu stie ca sunt aici.".
Резултати: 607, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски