ЧЕ ОПЕРАТОРЪТ - превод на Румънски

Примери за използване на Че операторът на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като се има предвид, че операторът продължава да упорито държи основните федерални канали на нестабилна метеорологични явления транспондер,
Având în vedere faptul, că operatorul continuă să țină cu încăpățânare principalele canale federale privind fenomene meteorologice instabile transponderul,
Държавите-членки могат да предвидят, че операторът се освобождава от поемането на разходите за действия по отстраняване, предприети съгласно настоящата директива,
(4) Statele membre pot să prevadă că operatorul nu este obligat să suporte costurile acţiunilor de remediere întreprinse în temeiul prezentei directive,
Независимо от факта, че операторът не е официално обявен за предстоящото прекратяване на превод в стария стандарт,
În ciuda faptului, că operatorul nu a declarat în mod oficial încetarea iminentă de traducere în standardul vechi,
е машина, която включва същото висококачествено представяне в цялата си гама от възможни приложения- което означава, че операторът винаги може да разчита на Volvo като най-добрата възможна опция.
este un utilaj care înglobează aceleaşi performanţe de calitate înaltă pe întregul său meniu de aplicaţii, ceea ce înseamnă că operatorul este sigur, ştiind nu există nicio altă opţiune mai bună decât Volvo.
на газове от цялата инсталация или от част от нея, ако се е уверил, че операторът е в състояние да следи
dintr-o parte a acesteia în cazul în care autoritatea competentă a stabilit că operatorul poate monitoriza
след като е проверил, че операторът е осъществил необходимите контакти с останалите доставчици в Общността, за да се увери, че съответната отговаряща на изискванията за качество съставка, не е в наличност;
unei perioade de maximum 12 luni, după ce s-a asigurat că operatorul a luat legătura cu furnizorii din Comunitate pentru a se asigura de indisponibilitatea ingredientului în cauză care să satisfacă cerințele de calitate impuse;
Задълженията за недопускане на дискриминация гарантират по-конкретно, че операторът прилага равностойни условия при равностойни обстоятелства към други предприятия, които предоставят равностойни услуги,
(2) Obligaţiile de nediscriminare garantează în special că operatorii aplică condiţii echivalente în situaţii echivalente altor societăţi care furnizează servicii echivalente,
за да се гарантира, че операторът прилага равностойни условия при равностойни обстоятелства за други доставчици, предоставящи равностойни услуги,
care garantează faptul că operatorii aplică condiții echivalente în împrejurări echivalente altor prestatori de servicii care furnizează servicii echivalente
Задълженията за недопускане на дискриминация гарантират по-конкретно, че операторът прилага равностойни условия при равностойни обстоятелства към други предприятия,
(2) Obligațiile de nediscriminare garantează în special faptul că operatorii aplică condiții echivalente în împrejurări echivalente altor întreprinderi care furnizează servicii echivalente
разрешава на оператора да продължи да прилага опростен мониторинг, при условие че операторът покаже по удовлетворителен за компетентния орган начин,
autoritatea competentă permite operatorului să continue monitorizarea simplificată, cu condiția ca operatorul în cauză să demonstreze în mod acceptabil pentru autoritatea competentă
при условие че операторът е доказал,
cu condiția ca operatorul să fi demonstrat
разрешени от компетентния орган, при условие че операторът е доказал, че не е засегната способността на характеризирането и оценката да позволят да бъде направена преценката, посочена в чл.
cu conditia ca operatorul sa fi demonstrat ca nu este afectata capacitatea de caracterizare si evaluare in vederea efectuarii determinarilor potrivit prevederilor art. 5 din ordonanta de urgenta.
в разрешителното за износ трябва да се посочи, че операторът трябва да предостави тези подробности на митническите власти
autorizaţia de export prevede că agentul trebuie să furnizeze aceste detalii autorităţilor vamale
за тяхното издаване да е необходимо внасянето на гаранция, с която да се гарантира, че операторът ще подаде заявление за възстановявания.
pentru ca eliberarea acestora să fie condiționată de depunerea unei garanții prin care se asigură faptul că operatorul va solicita restituiri.
параграф 1 от Директива 2000/31/ЕО1 да се тълкува в смисъл, че операторът на платформа за онлайн споделяне на видеоклипове като доставчик на хостинг услуги играе активна роля,
din Directiva 2000/31/CE1 trebuie interpretat în sensul că operatorul unei platforme video online, în calitate de furnizor de servicii de găzduire, își asumă un rol activ
С оглед на изложеното по-горе на осмия поставен въпрос следва да се отговори, че операторът на електронен пазар не„използва“ по смисъла на член 5 от Директива 89/104 и член 9 от Регламент № 40/94 идентични или сходни с марки знаци, които се появяват в предложения за продажба, публикувани на неговия сайт.
Având în vedere cele de mai sus, trebuie să se răspundă la a opta întrebare că operatorul unei piețe online nu realizează o„utilizare”, în sensul articolului 5 din Directiva 89/104 și al articolului 9 din Regulamentul nr. 40/94, a semnelor identice sau similare unor mărci care apar în ofertele de vânzare afișate pe site‑ul său.
след като е проверил, че операторът е осъществил необходимите контакти с останалите доставчици в Общността в уверение на това, че съответната, отговаряща на изискванията за качество съставка,
cel mult trei luni, după ce a verificat că operatorul i-a contactat pe ceilalţi furnizori din Comunitate pentru a se asigura de indisponibilitatea ingredientului respectiv care corespunde cerinţelor de calitate cerute;
без да се включва самата доставка, и че операторът отговаря за управлението,
să includă și furnizarea, și că operatorul răspunde de exploatarea,
се приема за оператор, освен ако лицето не докаже, че операторът е друго лице;
că persoana fizică sau juridică pe numele căreia este înregistrată aeronava este operatorul,">cu excepţia cazului în care această persoană poate dovedi că operatorul este o altă persoană;
С първия си преюдициален въпрос запитващата юрисдикция иска по същество да се установи дали обстоятелството, че операторът на уебсайт индексира метаданните, свързани с файлове, съдържащи закриляни с авторско право произведения,
Prin intermediul primei întrebări preliminare, instanța de trimitere urmărește să afle, în esență, dacă faptul că operatorul unei pagini de internet permite să se găsească fișiere care conțin opere protejate prin dreptul de autor,
Резултати: 95, Време: 0.2377

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски