ЧЕ СЛУЧАЯТ - превод на Румънски

că acest caz
че този случай
че делото
că situaţia

Примери за използване на Че случаят на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз и моят колега Шанталие чувствахме, че случаят беше приключен набързо.
Eu si colegul meu am considerat ca acest caz a fost închis prea repede.
Но последва много неочаквана покана, която показа, че случаят не беше приключен.
Dar o invitatie neasteptata ne asigura ca acest caz nu era închis înca.
Беше ми казано, че случаят е приключен.
Mi s-a spus ca acest caz este închis.
А и аз явно съм смятала, че случаят няма нищо общо с мен.
Evident, credeam că acest caz al lor n-are nimic de-a face cu mine.
Виждаме, че случаят в България не е такъв и спестяванията запазват високите си нива през годините", каза Букша.
Vedem că situaţia Bulgariei nu este de aşa natură şi economiile îşi păstrează nivelulrile înalte de-a lungul anilor", a spus Bucşa.
Счита, че случаят представлява нарушение на международното право
Consideră că acest caz constituie o încălcare a dreptului internațional
SE Times: Вие наскоро заявихте, че случаят с терористичната група"17 ноември" не е приключил.
SE Times: Recent aţi declarat că dosarul grupului terorist 17 Noiembrie nu a fost închis.
Г-н председател, считам, че случаят с Румъния и България заслужава да бъде разискван,
Domnule preşedinte, cred că situaţia României şi Bulgariei merită dezbătută,
Ако Лисбън разбере, че случаят не е приключил,
Dacă află Lisbon că acest caz nu e închis,
които смятат, че случаят им е изключение от общата процедура, могат да поискат от Консулския отдел да приеме документите им.
solicitanţii care consideră că situaţia lor reprezintă o excepţie pot solicita Secţiei Consulare să accepte depunerea documentelor.
Знам, че полицията и всички останали казват, че случаят е приключен,
Ştiu poliţia şi toţi ceilalţi spun că acest caz este închis,
Всъщност не може да се счита, че случаят с MP е изключителен случай, в рамките на който хуманитарните съображения са императивни.
Astfel, nu se poate considera că situația lui MP corespunde unui caz excepțional în cadrul căruia motivele umanitare sunt imperative.
Преди 12 г. агенцията ти призна, че случаят ти срещу мен е безсмислен.
Chiar agenţia ta a recunoscut acum 12 ani că dosarul asupra mea nu e concludent.
Всички се надяваме, че случаят с Леополд Кейн няма да завърши по същия трагичен начин.
Putem spera că acest caz de răpire a lui Leopold Cain nu se va sfârşi în acelaşi mod tragic.
които смятат, че случаят им е изключение от общата процедура, могат да поискат от Консулския отдел да приеме документите им.
solicitanţii care consideră că situaţia lor reprezintă o excepţie pot solicita Secţiei Consulare să accepte depunerea.
Очевидно е, че случаят бива избутан в страни, за да бъде
E evident că acest caz e dat la o parte ca să fie uitat.
Допускам, че случаят има нещо общо. Подобни операции съществуват
Presupun că acest caz are de-a face cu aşa ceva…
В един нов процес, ще докажем, че случаят е манипулиран
În noul proces vom arăta că acest caz a fost manipulat.
че знам, че случаят е ултраспешен,
știu că acest caz este ultra-sensibil timp,
Говорителят на беларуското външно министерство Анатолий Глаз увери, че случаят по никакъв начин не е свързан с политиката
Purtătorul de cuvânt al diplomaţiei belaruse, Anatoli Glaz, a asigurat că acest caz 'nu este deloc politic
Резултати: 119, Време: 0.1128

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски