ДЛЪЖЕН - превод на Турски

gerek
трябва
нужда
нужно
смисъл
бива
ще трябва
необходимо
mecbur
трябва
се налага
длъжен
се наложи
нужно
задължен
принуден
ако
принуждавай
zorunda
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
görevim
задача
работа
задължение
служба
назначение
куест
мисията
дългът
поста
мандатът
yükümlüdür
товар
borçlu
заем
дълг
назаем
дължа
дълговата
пари
длъжник
кредит
пасив
дълговия
zorunluluğu
необходимост
задължение
задължително
изискване
задължителни
zorundayım
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
zorundadır
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
zorundasın
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
görevi
задача
работа
задължение
служба
назначение
куест
мисията
дългът
поста
мандатът
borçluyum
заем
дълг
назаем
дължа
дълговата
пари
длъжник
кредит
пасив
дълговия
yükümlü
товар
yükümlüsün
товар
yükümlüyüm
товар

Примери за използване на Длъжен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Длъжен си да разкажеш какво е станало след това.
Sonra ne olacağını söylemen gerek.
Г-н Леклерк се почувства длъжен да ни информира за гнусното ви предателство.
Bay Leclerk mide bulandırıcı ihanetinizi bize bildirmeye Kendini borçlu hissetti.
Длъжен съм да кажа, сър, че ако не задуха всички ще умрат.
Bunu söylemek zorundayım efendim. Eğer rüzgar bizi yeterince sürüklemezse personeli öldürürüz.
Надявам се да не се чувстваш длъжен да ме забавляваш.
Umarım kendini, beni eğlendirmeye mecbur hissetmedin.
Не сте длъжен да говорите с мен.
Benimle konuşmana gerek yok.
Знам как се чувстваш, Фини, но съм длъжен да те защитя.
Nasıl hissettiğini biliyorum ama seni güvende tutmak benim görevim, Finny.
Длъжен съм да ги спечеля. В противен случай… няма да се получи нищо.
Onları kazanmak zorundayım, aksi halde o başarılı bir gösteri değildir.
ЗАЕМАТЕЛЯТ е длъжен да изпълни клаузите по договора в определения срок.
Yüklenici, sözleşme süresi içinde TMO kurallarına uymak zorundadır.
Никой не е длъжен да обича децата си.
Kimse yurdunu sevmeye mecbur değil.
Сега не си длъжен да правиш нищо.
Artık yapmana gerek yok.
Длъжен съм.
Benim görevim.
Длъжен си!
Takmak zorundasın!
Длъжен съм да впечатля семейството ти, нали?
Aileni etkilemek zorundayım değil mi?
Роботът е длъжен да знае, че е робот.
Bir robot, kendisinin robot olduğunu bilmek zorundadır.
Или по-скоро е длъжен да прави това.
Daha doğrusu yapmaya mecbur burakıldık.
Но първо длъжен съм да го убия.
Ama önce onu öldürmem gerek.
Предполагам, длъжен съм да помогна.
Sanırım yardım etmek benim görevim.
И поетът, писателят, е длъжен да пише за тия неща.
Şairin, yazarın görevi bunlar üzerine yazmaktır.
Длъжен си!
Tutmak zorundasın!
Бях длъжен да те предупредя.
Seni uyarmak zorundayım.
Резултати: 532, Време: 0.1749

Длъжен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски