ДОСТАТЪЧНО ЗЛЕ - превод на Турски

yeterince kötü
достатъчно лошо
достатъчно зле
достатъчно гадно
е достатъчно лошо

Примери за използване на Достатъчно зле на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сякаш детинското управление на човеците не беше достатъчно зле, нашият Мичъл почти изплюва камъчето за съществуването ни.
İnsanoğlunun embesil hükümetleri yeterince kötü değilmiş gibi Mitchellda burada, az kalsın varlığımızı ortaya çıkaracaktı.
Достатъчно зле е, че ги срещаме навсякъде, но ти и аз да отидем в Рим.
Romalıların arasına herhangi bir yerde bile dalmamız yeterince kötü, ama eğer sen ve ben Romaya gitseydik.
Чувствам се достатъчно зле заради начина, по който се отнасях с нея, и просто мисля,
Ona davranma şeklim yüzünden yeterince kötü hissediyorum ve düşündüm
Достатъчно зле е, че не отговаряш на обажданията ми и не идваш, но само защото се виждаш с друг в момента, ще се отнасяш с мен като с непознат?
Telefonlarıma cevap vermemen ve bana uğramaman yeterince kötü, ama sadece başkasıyla birlikte olduğun için şimdi bana bir yabancı gibi mi davranacaksın?
Въпреки че законът съответства на препоръките на ЕС, бизнес общността твърди, че икономиката е достатъчно зле, дори и без да се влиза в пререкания с плащащите клиенти.
Söz konusu yasa ABnin tavsiyelerine uygun olmakla birlikte, iş dünyası ekonominin para ödeyen müşterilerle tartışmadan da yeterince kötü olduğunu savunuyor.
Хана достатъчно зле е, че отложих срещата с него Без да го пинуждавам да отиде на такава с теб.
Han, onu zorlamadan seninle bir randevuya göndermek için kendi randevumu iptal etmem yeterince kötü.
Защото, достатъчно зле е, че губя съпругата си, заради огледален мой образ, който е 20% по-готин от мен и 20% по-емоционален.
Çünkü belirtmeliyim ki, eşimi benden% 20 daha havalı ve ilgili olan kopyama kaptırmak üzere olmam zaten yeterince kötü bir şey.
Достатъчно зле е, че живея тук, а сега трябва
Burada tıkılı kalmam zaten yeterince kötü ama artık bir
Слушай, достатъчно зле е че имам бивш съпруг който се явява тук. Няма нужда преподавателите и родителите да разбират, че имам двама бивши.
Dinle, kocamdan ayrılmış olmamın koridorlarda konuşulması yeteri kadar kötüyken okulun ve ebeveynlerin onlardan iki tane olduğunu bilmelerine hiç ihtiyacım yok.
Достатъчно зле е, че ме изплю някакъв зелен мехур, а сега и Квазимодо твърди, че е мен!
Bir çeşit yeşil dev olmak zaten yeterince kötüyken, şimdi de bir Quasimodo çıkmış ben olduğunu söylüyor!
Помислихме, че ако ви накараме да се чувствате достатъчно зле вината ще ви върне в къщата другата година.
Düşündük ki eğer sizin yeteri kadar kötü hissetmenizi sağlarsak, sizin suçlu hissedip seneye tekrar göl evine gelmenizi sağlayabilirdik.
Не е достатъчно зле, че Монреал води на отбора ни 3-2 в тези серии, но сега имам
Montrealin bizim karşımızda 3-2 önde olması yeteri kadar kötü değilmiş gibi, şimdi
Това, че споделянето ще бъде невъзможно е достатъчно зле, но става и още по-лошо.
Paylaşımı imkansız hâle getirmek, yeteri kadar kötüdür, ama bu daha kötü bir duruma gelecek.
Не е достатъчно зле, че сме накъмпинг на медения ни месец, ами се и караме.
Balayında kamp yapmamız yeterince kötü değilmiş gibi, şimdi de kavga ediyoruz.
Не е необходимо да казвате умрял иконом, достатъчно зле ми е, че трябва да си пъхна ръката в джоба му.
Ölü kâhya demene gerek yoktu,… zaten elimi onun cebine sokacak olmam yeteri kadar kötü.
Чувствам се достатъчно зле за пристрастяването ми към тази смес от удоволствие и срам.
Ben zaten, bu zevk ve utanç karışımına bağımlı olduğum için yeteri kadar kötü hissediyorum.
Защото е достатъчно зле да не можеш да получиш, това което искаш, но е още по-зле
Çünkü istediğinizi elde edememek yeterince kötüdür. Ancak daha kötüsü istediğinizin
Бендър, достатъчно зле се чуствам.
Bender, zaten yeterince kendimi kötü hissediyorum.
Сякаш не сме достатъчно зле.
Yeterince çektirmiyor musun bize?
Това не е ли достатъчно зле?
Yeterince kötü değil mi?
Резултати: 133, Време: 0.0508

Достатъчно зле на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски