ДОСТОЙНИ - превод на Турски

layık
достоен
достатъчно добър
заслужавам
е удостоен
iyi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
değerli
ценен
важен
уважаеми
скъпоценен
достоен
скъп
прешъс
стойност
струва
onurlu
чест
почетен
онур
достойнство
почит
гордост
достойно
мемориалната
hak
право
заслужавам
достоен
заслужил
хак
честно
се полага
правдата
привилегия
saygın
почтен
уважение
престижен
достоен
порядъчен
уважаван
реномирани
достойнство
saygıdeğer
почтен
уважаван
почитаемият
уважаемият
преподобни
порядъчна
достоен
достопочтеният
фредрих
господа
uygun
подходящ
удобен
е
в съответствие
добре
на разположение
идеален
достоен
идеално
правилното

Примери за използване на Достойни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защото пилета са достойни хора.
Duymazsınız çünkü tavuklar iyi insanlardır.
Мъже… Ние сме достойни войници на Императора.
Askerlerim bizler imparatorun onurlu askerleriyiz.
Можем да покажем, че сте достойни от най-важните награди и медали.
Size en önemli ödül ve madalyaları layık olduğunuzu gösterebilirsiniz.
Не са достойни да са сред нас.
Yanımızda olmaya uygun değiller.
Шестима достойни полицаи са в затвора заради тази история.
Bu yazı yüzünden altı iyi polis hapise girdi.
НЕ забравяй! Война с всеки, но мир само с достойни хора се прави!
Unutma savaş herkesle barışsa sadece onurlu insanlarla yapılır!
Истинските е предал на съучастника си- един от споменатите"достойни" граждани.
Gerçek taşları suç ortağına devretmiş. Az önce bahsettiğim değerli yurttaşlardan birine.
Които оцелеят след Царството на Ада на Земята ще са достойни за Божията любов.
Sizden, dünya üzerinde cehennemin hükümranlığını sürdürenlerin Tanrının sevgisine layık olmaları için.
Когато нещо е непотърсено следва, че принадлежи на Бог или на достойни хора като нас.
Bir şeyler sahipsiz olduğunda Ya Tanrıya yada bizim gibi iyi insanlara aittir.
Хората са нисши същества, достойни само да задоволяват капризите ми.
İnsanlar sadece bana hizmet etmeye uygun aşağılık yaratıklardır.
За да се види кои са достойни.
Kimin lâyık olduğunu görmek için.
Достойни. Защото ние сме достойни.
Değerli olalım, çünkü biz değerliyiz.
Ромуланците за силни, достойни съюзници.
Romulanlılar güçlü, ittifaka layıklar.
Всичките й прислужници са честни и достойни.
Maiyetinin hepsi yeminli ve onurludur.
Само тези, които са достойни за съкровището, когато се събере онова, което принадлежи на едно цяло.
Sadece ait olanları biraraya getirebilen kişi layıktır bu hazineye.
Ще направим тържества, достойни за такава прекрасна Мадона и сина й.
Ayrıca böyle güzel bir ana ve evladının onuruna şölen düzenleyeceğiz.
Сред тях има и много достойни хора.
Halbuki oldukça yetkin insanlar vardır aralarında.
Две достойни жени.
İki zinde kadın.
Две достойни жени и двама късметлии.
İki zinde kadın ve iki şanslı ahbap.
Скъпи мъже, достойни жени изпращаме това.
Aziz erkekler, cesur kadınlar bunu size gönderiyoruz.
Резултати: 133, Време: 0.1027

Достойни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски