görevim
задача
работа
задължение
служба
назначение
куест
мисията
дългът
поста
мандатът sorumluluğum
отговорност
отговорен
задължение
командваш
отчетност işim
работа
бизнес
работни
задача
е
делови
сделка
на труда
трудова zorunluluğu
необходимост
задължение
задължително
изискване
задължителни vazifem
дълг
работа görevi
задача
работа
задължение
служба
назначение
куест
мисията
дългът
поста
мандатът görevimiz
задача
работа
задължение
служба
назначение
куест
мисията
дългът
поста
мандатът görevin
задача
работа
задължение
служба
назначение
куест
мисията
дългът
поста
мандатът işin
работа
бизнес
работни
задача
е
делови
сделка
на труда
трудова yükümlülük
товар sorumluluk
отговорност
отговорен
задължение
командваш
отчетност işi
работа
бизнес
работни
задача
е
делови
сделка
на труда
трудова yükümlülüğümüz
товар işimiz
работа
бизнес
работни
задача
е
делови
сделка
на труда
трудова zorunluluk
необходимост
задължение
задължително
изискване
задължителни yükümlülüktür
товар zorunluluğumuz
необходимост
задължение
задължително
изискване
задължителни
Задължение за използване на марка.Мисията е мое задължение . Не съм сама, а войната е мое задължение . Tek başıma değilim ve savaş benim vazifem . Виждам съпруга, чието задължение е да се интересува от работата на мъжа си. Görevi kocasının işleriyle ilgilenmek olan bir eş görüyorum.
По принцип няма няма задължение за превоз на велосипеди. Genel olarak bir bisiklet taşıma yükümlülüğü bulunmamaktadır. Оценявам го, но това не е ваше задължение . Мое е. Buna minnettarım, ama bu sizin değil benim sorumluluğum . Задължение за използване на марката.Markayı Kullanma Zorunluluğu . Съжалявам, Сър, но това е мое задължение . Özür dilerim ama bu benim vazifem , efendim. Твое задължение е да залавяш престъпници. Нашето задължение е да вземаме решенията, които никой друг не смее да вземе. Bizim görevimiz kararlar almak kimsenin alamayacağı kadar cesur kararlar. Първото задължение на моя мъж е, да ме направи щастлива. Kocamın ilk görevi beni mutlu etmektir. Член 1- Задължение за зачитане на правата на човека. Madde 1- İnsan haklarına saygı yükümlülüğü . Benim işim . Bu benim sorumluluğum . Въпреки че нямал законово задължение за това. Halbuki bunun için yasal zorunluluğu yok. Това не ти ли е задължение ? Senin işin bunları bilmek değil mi? Това не е ваше задължение , отче, а на терапевта му. Peder, bu senin görevin değil. Doktorunun görevi. . Наше задължение е да ви убием, а, между другото, и удоволствие. Seni öldürmek görevimiz ve aynı zamanda bizim için bir zevk olacak.
Покажете още примери
Резултати: 540 ,
Време: 0.0947