НЕГОВО - превод на Турски

kendi
си
своя
се
своите
kendisinin
си
своя
се
своите
kendisinden
си
своя
се
своите
onundur
той
тя
това
този
е
го
тези
ги
беше
са

Примери за използване на Негово на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Официално под негово командване, но ще докладваш направо на мен.
Onunla gideceksin. Resmi olarak sorumlu o. Fakat sen doğrudan bana rapor vereceksin.
Негово желание е да бъде учител.
O bir öğretmen olmak istiyor.
Това е негово дело.
Bunu o yaptı.
В този момент, всичко е на негово име в банката.
Ve şu anda paramın hepsi senin bankanda o adamın üzerine kayıtlı.
Негово Височество е дошъл да види господарката ли?
Cenapları, Begumu görmeye geldi demek?
Всичко това е негово. Никога няма да ми позволи.
Tüm bunlar ona ait, bana asla izin vermez.
Защо не съм негово куче?
Neden onun köpeği ben olmadım ki?
Аз отговарям за безопасността на Негово Величество на борда на този кораб 24 часа в денонощието!
Ben yüce efendinin güvenliğinden sorumlu olacağım Bu gemiye binildiği andan itibaren!
Това е негово?
Bu ona mı ait?
Това е за негово добро, наистина.
Onun kendi iyiliği için, gerçekten.
Негово решение.
Bu onun kararı.
Генерале, Негово Преосвещенство Кардинал Себастиан.
General. Ekselansları Kardinal Sebastian.
Негово ли е?
Bu ona mı ait?
Негово Величество сигурно е сляп, че не вижда кой действително е способният му човек.
Majesteleri, ona gerçekten sadık olan birini göremeyecek kadar kör olmalı.
Не мисля, че това е било негово.
Bunun ona ait olduğunu sanmam.
Негово дело.
Bu onun eseri.
Особено, когато това дори не е негово.
Özellikle bunlar ona ait bile değilken.
На негово място по-късно идва ген.
Sonrasında THY nin geldiği yer malum.
Имам негово изображение тук.
Burada ona ait bir resim var.
Негово ли е? Бес: Да.
Ondan mı? Bess: Evet.
Резултати: 637, Време: 0.1091

Негово на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски