ОБЩЕСТВЕНОСТТА - превод на Турски

halk
публичен
фолк
народна
общественото
хората
обществото
людете
публиката
гражданите
обществеността
kamuoyu
на общественото мнение
обществения
публични
обществеността
обществото
социологическата
halka
пръстен
кръг
звено
на хората
народа
на обществото
публично
обществеността
на людете
халка
kamu
обществени
държавни
публичната
комунални
обществеността
public
toplum
общество
общност
обществен
социален
хора
гражданската
halkı
публичен
фолк
народна
общественото
хората
обществото
людете
публиката
гражданите
обществеността
halkın
публичен
фолк
народна
общественото
хората
обществото
людете
публиката
гражданите
обществеността
halkla
публичен
фолк
народна
общественото
хората
обществото
людете
публиката
гражданите
обществеността
kamuoyunun
на общественото мнение
обществения
публични
обществеността
обществото
социологическата
kamunun
обществени
държавни
публичната
комунални
обществеността
public

Примери за използване на Обществеността на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обществеността има право да знае какво се случва наистина.
Halkın gerçekten neler olduğunu öğrenmelerine hakkı var.
Обществеността трябва да знае.
Halkın bilmesi lazım.
Мисля че е важно, обществеността да знае кой е врага.
Bence halkın düşmanın kim olduğunu bilmesi önemli.
Мисля, че е време обществеността да види Директорът на ЩИТ в действие.
Halkın S.H.I.E.L.D. direktörünü sahada görme zamanı geldi bence.
Не само бизнесът, но и политиците и обществеността.
Sadece siyasetlerin değil, halkın da.
Мобилни телефони, с които да осведомяваме обществеността и да получаваме информация.
Toplumdan bilgi alabilecek ve onları bilgilendirebilecek cep telefonlarımız var.
Ще предаде извиненията ми на обществеността.
Halktan özür dileme biçimimi gösterir.
Агенцията иска да сложи лицето ви на това с пресата и обществеността.
Teşkilat, bunun için basına ve kamuya bir yüz koymak isteyecek.
Е, сводно е за обществеността и ние сме обществеността.
Bu, halka açık ve biz halkız!
Има ли още нещо, което обществеността не знае?
Kamuoyunun bilmediği bir şeyler mi var?
Охулена е от обществеността и умира от рак.
Devlet tarafından iftira atılacak ve kanserden ölecek.
Новите медии рекламата обществеността.
Reklamcılık Halkla İlişkiler Medyası.
Обществеността не знае нищо по въпроса.
Bu konuda hükümet hiçbir şey bilmiyor.
Среща с обществеността:"Лидерите на бъдещето".
Ertürk“ Geleceğin Liderleri” yle buluştu.
Обществеността трябва да насочи своето внимание.
Vatandaşın dikkat etmesi gerekiyor.
Но обществеността не го знае.".
Ama vatandaş bunun farkında değil.”.
Обществеността посрещна решението на Конституционния съд с ентусиазъм,
Halk Anayasa Mahkemesinin kararını sevinçle karşılarken,
Да ангажира обществеността и политическата общност в САЩ и по света, като по този начин насърчава международния диалог
Kamuoyu ve ABDdeki ve dünyadaki politika topluluğuyla meşgul olmak, böylelikle uluslararası diyalogu teşvik etmek
Допреди няколко месеца обществеността го познаваше най-вече като собственик на тиражния всекидневник"Дневни Аваз".
Birkaç ay öncesine kadar halk onu öncelikle büyük tirajlı Dnevni Avaz gazetesinin sahibi olarak tanıyordu.
Това е да се информира обществеността, че г-жа Марина, частен кредитор заем откри финансова възможност за всички нуждаещи се от някаква финансова помощ.
Bu, halka, Bayan MARY FISHin saygın bir özel kredi verenin herhangi bir finansal yardıma ihtiyaç duyanlar için ekonomik bir fırsat yarattığını bildirmek içindir.
Резултати: 169, Време: 0.0868

Обществеността на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски