ОТГОВОРНИКЪТ - превод на Турски

gözetim memuru
yetkili
представител
оторизиран
власт
начело
командва
компетентните
упълномощени
официални представители
служители
официални лица
müdürü
директор
ли
управител
мениджър
началник
комисар
надзирателят
уордън
зам
началничката
sorumlu görevli
sorumlusu
въпроса
питам
въпросът е
проблем

Примери за използване на Отговорникът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вие ли сте отговорникът тук?
Burada görevli kişi sen misin?
И ще ти помогна да хванеш отговорникът за това!
Bunu her kim yaptıysa onları yakalamana yardım edeceğim!
Аз съм. Отговорникът ми иска още пари.
Benim, Şartlı Tahliye memuru rüşvetin arttırılmasını istiyor.
Междудругото, аз съм отговорникът на класа.
Bu arada sınıf başkanı benim.
Добре, Вие сте отговорникът.
Tamam, ustabaşı sensin.
Важен момент, в който учениците могат да се включат, а ти да си отговорникът.
Öğrencilerin katılımı olabildiği için öğretici an. Ve sen öncü olabilirsin.
Кой е отговорникът?
Bu işle kim ilgileniyor?
Трябват ми повече точки, а отговорникът има много задачи.
Ek puana ihtiyacım var ve Başkan olmak çok zor.
Ако все още имате интерес, отговорникът по информацията с удоволствие ще говори с вас.
Dediğim konuyla hâlâ ilgileniyorsanız, bir istihbarat subayı sizinle konuşmaktan mutlu olacaktır.
Скара Люспата и Флеминг, отговорникът за затворите ти подражава и спаси стотици животи.
Pul ve Flemingi savaşa tutuşturdun. Hapishaneler sekreteri senin Tonton olmak istiyor ve yüzlerce hayat kurtardın.
Преди да бъде убит отговорникът по сигурността на Конрад, ми каза че той лично е събрал достатъчно доказателства за да прати всеки един замесен завинаги в затвора.
Conradin güvenlik şefi öldürülmeden önce olaya dâhil herkesi hapse attırabilecek kadar yeterli delil topladığını söylemişti.
Отговорникът на мястото на инцидента Намерих си име и номер… на карта за застраховка за контакт в портфейла си.
Olay yerindeki memur adınızı ve numaranızı cüzdandaki sigorta irtibat kartında bulmuş.
Защо някой би се преструвал, че е отговорник?
Neden biri gözetim memuru kılığına girsin ki?
Аз съм отговорник тук… и се връщайте обратно в реда.
Burada yetkili benim, sırana geri dön.
Може да убиете един куп отговорници, но не и една котка?
Bir sürü gözetim memuru öldürüyorsunuz ama kedi olmuyor mu?
Аз съм новият отговорник.
Yeni gözetim memuru.
Аз съм отговорника тука.
Burada yetkili benim.
Търсили сте някой отговорник?
Yetkili birini mi arıyorsunuz?
Беше сгодена за Тони, първият отговорник.
Tony ile nişanlılarmış, ilk gözetim memuru!
Никой не е отговорник.
Kimse sorumlu değildir.
Резултати: 42, Време: 0.1284

Отговорникът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски