ПОЗВОЛИЛА - превод на Турски

izin
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
диря
проследяващо
изи
на траектория
müsaade
позволи
остави
извинете
дай

Примери за използване на Позволила на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Знаеш, че не бих позволила нищо да ти се случи.
Biliyorsun sana bir şey olmasına asla izin vermem.
но би ти позволила да пееш.
şarkı söylemene belki imkan tanıyacak.
Тя не би позволила това да навреди на клиентите ни.
Bunun müvekkillerimize zarar vermesine izin vermez.
Не бих позволила… да наранят детето ми.
O adamın asla bebeğimi incitmesine izin veremem.
Че просто не си му позволила да те опознае.
Sadece ona gerçekten seni tanımasına izin vermediğini.
Вероятно днешната драма не ти е позволила да опознаеш програмите.
Bugünkü olayın programları tanımana engel olduğunu sanıyorum.
Не бих позволила на Хауърд да работи с бивша.
Howardın asla eski sevgilisi ile çalışmasına izin vermem.
А може би… Не бих си позволила да забравя.
Ya da unutmama izin vermemişimdir.
Би умряла за Мълдър, но никога не би си позволила да го обичаш.
Mulder için ölürsün fakat onu sevmek için kendine izin vermiyorsun.
Позволила си на Супергърл да те победи.
Supergirlün seni yenmesine izin verdin.
Тази липса на страх му е позволила да отпътува надалеч.
Bu korku eksikliği onun çok daha uzaklara seyahat etmesini sağlıyor.
Ако вдовицата вярва на преценката си, не би позволила на Хикок да въвлича железаря.
Dulun kendine güveni olsa… Hickokun hırdavatçıyı işe karıştırmasına izin vermezdi.
Как си и позволила?
Peki sen buna nasıl izin verdin?
Той искаше да ви каже. Но аз не бих му позволила.
Baban anlatmak istiyordu ama ona izin vermedim.
При нормални обстоятелства не бих го позволила.
Normalde buna izin vermem.
Знаех, че си й позволила да те целуне.
Onun seni öpmesine izin verdiğini biliyorum.
Кларк, знаеш, че никога не бих позволила това.
Clark. Bunun olmasına asla izin vermem.
Не, не бих позволила на Травис това.
Olmaz. Travisin bunu yapmasına izin vermem.
Не би позволила на кобилата да направи и пет стъпки ако не беше.
Olmasaydı kısrağın beş adım daha atmasına izin vermezdin.
Би трябвало да си ме опознал добре до сега, не бих позволила на чувствата да навредят на бизнеса ми.
Şimdiye kadar işime duygularımı karıştırmaya asla izin vermediğimi iyi bilmelisin.
Резултати: 67, Време: 0.1117

Позволила на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски