ПРЕСЛЕДВАЙКИ - превод на Турски

kovalamak
преследване
да преследваш
да гони
гонитба
гонене
kovalayarak
преследвайки
гонейки
avlamakla
лов
да ловим
преследва
ловуват
ловуването
хванеш
ловене
да убия
takip
следя
следвам
проследяване
следите

Примери за използване на Преследвайки на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всичките тези години, преследвайки цъфтежа.
Bunca yıl çiçeklerin peşinden koştuk.
И че след това прекарах осем месеца, преследвайки този момент.
Ve tekrar o anı yaşamak için 8 ay uğraşmıştım.
Досега не съм се возил в кола на бюрото, преследвайки убиец.
Daha önce büroya ait bir araçla katil peşine düşmedim.
Бяхме на сафари в Африка преследвайки гигантски лъв човекоядец.
Ve biz burdaydık Afrikada safarideydik Koskocaman adam yiyen aslanlarla günlerce kaldık.
Ами ако прекарам живота си преследвайки грешни неща Деб?
Ya hayatımda hep yanlış şeylerin peşinden koştuysam Deb?
Ако се наложи, ще прекарам всеки ден до края на живота си, преследвайки Аватар.
Mecbur kalırsam, hayatımın geri kalan her gününü Avatarı yakalamak için harcarım.
Преследвайки мегалодона, ние нахлуваме в още по-опасни води
Megalodonun peşinde, daha da tehlikeli sulara yelken açmıştık,
което правя е да прекарвам време си на бюрото, преследвайки нули и единици.
şimdi tek yaptığım masada oturup birleri ve sıfırları kovalamak.
Защото ти ще можеш да си отпочинеш със сигурност Тя е много далеч от тук, преследвайки също толкова далечния ми приятел.
Çünkü şuna emin olabilirsin ki buradan çok çok uzakta eşit derecede uzaklıktaki erkek arkadaşımın peşinde.
няма да пропилееш живота си, преследвайки нещо, което вече го няма.
çoktan gitmiş bir şeyi kovalayarak harcamayacağına söz ver.
Не отнело много време за лесно достъпните въглища да бъдат употребени и така миньорите били принудени да копаят в Земята преследвайки подземни въглища и там те срещнали проблем.
Kullanılan kömürün bu kadar kolay elde edilmesi uzun sürmedi böylece madenciler yeraltında yatan kömürün peşinde Dünyanın içine doğru tünel açmaya zorlandılar ve aşağıda bir problemleri vardı.
Колко пъти си стоял вкъщи и си слушал баба да плаче… докат дядо е прекарвал нощта преследвайки извънземни в горите?
Ne kadar zaman büyük babam bütün geceyi ormanda uzaylı takip ederken… Büyükannemin evde otururken ağlamalarını dinledin?
За три ужасяващи месеца, Фантома тероризираше околностите на Тексаркана, преследвайки млади двойки търсещи усамотени места, където техните писъци за помощ няма как да бъдат чути.
Acı verici üç ay boyunca Hayalet, Texarkananın arka sokaklarında baş başa kalmak isteyen genç çiftleri çığlıkları cevapsız kalan ıssız yerlere kadar takip etti.
Едно е да публикуваш книга, с подкрепата на университета, а съвсем друго е да зарежеш всичко, преследвайки теория, граничеща с фантазията!
Üniversitede rahat etmek için tek bir kitap yayınlamak yeterli,… her şeyi geride bırakıp,… bir teorinin peşinden koşmaksa saf bir fantezi!
Казвам, че не трябва да взимаш важни решения, бягайки от едно момиче или преследвайки друго.
Hayır, sırf bir kızdan kaçıyor, ya da bir başkasının peşinden koşuyorsun diye hayatını etkileyecek kararlar vermemen gerektiğini söylüyorum.
Бях в Сърбия, преследвайки един през цялата тундра, а цялата местност беше военна зона
Sırbistan tundrasında şu adamı kovalıyordum ve tüm alan bir savaş bölgesiydi ve sonunda adamı buldum
Ние можем ли да едва намираме Джоунс така че ние можем да разберем Какво причинява това и се връща Преследвайки магьосници в Мадрид или Бали.
Sadece Jonesu bulup, neyin buna sebep olduğunu çözelim sonra da Madridte veya Balide büyücü avlamaya geri dönelim.
си се замесил с престъпници, преследвайки драскачи на графити и крадци.
Özellikle gerçek suç işlerinin peşine düşerseniz mesela grafiticiler, soyguncular.
И аз не му вярвам, но ако бях в Русия, преследвайки съгрешил мелез, щях да очаквам неговата помощ, както той от мен сега.
Ben de ona güvenmiyorum ama ben Rusyada sürüme yanlış yapmış bir iti avlıyor olsam onun benden beklediği desteğin aynısını ondan beklerdim.
Не сте ли ги виждали как прелитат от маса на маса, преследвайки се една друга над бучка захар и бързайки за срещи в маслото.
Kilerden masaya gelişlerini gördün mü? Şeker için birbirlerini kovalamalarına rağmen, tereyağında randevulaşmalarını.
Резултати: 58, Време: 0.1164

Преследвайки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски