СПРЕМ - превод на Турски

durdurmak
спра
спиране
спира
да прекрати
попречите
прекратяване
engel
пречка
да спра
препятствие
енгел
бариера
да предотвратя
пречи
спира
да попречи
преграда
son
край
за последно
краен
последните
изминалите
bırak
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна
engellemek
спра
блокиране
предотвратяване
предотврати
попречи
да блокира
избегнем
възпрепятстване
се избегнат
да преча
önlemek
предотвратяване
предпазване
избягване
предотвратите
избегнете
спрат
се избегнат
да
попречи
превенция
kesersek
реже
ще спреш
ще ти отрежа
ще престанеш
отрязва
ако
прерязва
изрязвах
mola
почивка
починете си
прекъсване
таймаут
тайм-аут
спрем
пауза
durdurmazsak
спра
спиране
спира
да прекрати
попречите
прекратяване
durdurmamız
спра
спиране
спира
да прекрати
попречите
прекратяване
durdurmaya
спра
спиране
спира
да прекрати
попречите
прекратяване

Примери за използване на Спрем на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще спрем на едно място.
Buna bir son vereceğiz.
Тук сме, за да ви спрем да се доберете до аватара.
Bize sizin Avatara( Hint Tanrısı) ulaşmanızı engellemek için emir verildi.
Ще спрем скоро.
Yakında mola vereceğiz.
Какво трябва да променим, за да спрем глобалното затопляне.
Küresel ısınmayı önlemek için neler yamalıyız.
Ако ги спрем пак ще си сляп.
İlçaları kesersek, yeniden kör olursun.
Нека спрем тук.
Hadi burada duralım.
спасим Марта и спрем Коб да не избие Халт.
Cobbun Hathleri katletmesine engel olmalıyız.
Ами ако спрем тока?
Ya elektriği kesersek,?
Ще спрем в Тенеси.
Belki Tennesseede mola veririz.
Нека се спрем на две от тях.
Şimdilik bunlardan iki tanesi üzerinde duralım.
Ако не ги спрем сега, живота на гражданите е в опасност.
Onları hemen durdurmazsak, sivillerin hayatları tehlikeye girecek.
Трябва ги спрем.
Onları durdurmamız gerek.
Ако не я спрем сега… не ми се мисли какво ще направи.
Onu şimdi durdurmazsak neler yapacağını kimseler bilemez.
Ако не ги спрем и преминат границата още невинни ще загинат.
Eğer onları durdurmazsak, sınırı geçecekler ve daha fazla masum insan ölecek.
Прати ни на тези координати, за да спрем врага.
Düşmanı durdurmamız için bizi bu koordinatlara yolladı.
Открихме огън, за да го спрем, но.
Onu durdurmaya çalıştık. Ateş ettik ama onu bulun yoksa geri gelme.
Ако не го спрем, маймуните няма да са единствените в клетки.
Eğer onu durdurmazsak kafeste olanlar sadece maymunlar olmayacak.
Е, трябва да спрем няколко бури.
Durdurmamız gereken bir kaç tane fırtına var.
Искаш ли да направим някаква магия, за да спрем времето?
Biraz topluluk büyüsü yapıp zamanı durdurmaya çalışmak ister misin?
И ако не ги спрем, ще умре без да те познава.
Ve eğer onları durdurmazsak… seni tanımadan ölecek.
Резултати: 400, Време: 0.0911

Спрем на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски