Примери за използване на Тихичко на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Писмата бяха изпратени, но телефоните, те си стояха тихичко.
Ще си ям пицата тихичко.
Тихичко е тука, нали?
Тихичко започват да се примъкват и силите на фалангистите.
(тихичко) Може ли да действаме по-бързо и да добавим и второто парче уран?
Тихичко ще откраднеш всеки мой дъх.
Не вдигай шум. Тихичко!
Тихичко те поправям цяла нощ.
Хлапето беше симпатично. Тихичко.
Тогава тихичко ще кажем на другия отбор, че ще ги оставим да спечелят,
Тогава крадеца ще влезе във водата, тихичко ще се качи на онези клетки и ще намери в коя е сестрата на Тийла.
Знаеш ли колко е трудно за момиче само да… излезе, да пие тихичко бира сама без да бъде атакувана от вълци?
Така че отивам при него и тихичко му казвам:"И вие ли ще помните това така ярко, като мен?"?
Сега след като се сгодихме толкова публично можем ли да се оженим, тихичко,?
Ще си седя тук тихичко, ще го изчакам да си дойде, и тогава ще светна лампата.
На втори януари, бях тихичко привикан в Пентагона, за среща между началниците на генералните щабове.
кога ще се запознае с Джош и аз ще стоя тук тихичко и ще си я обсъждам?
се смели последно или просто сме стояли тихичко.
Анита, можеш ли просто да седнеш някъде тихичко, докато опитваме да разберем как да те оправим?
Когато я сряза с меча, тя тихичко каза,"Сине, сине, какво направи?".