ХОДИШ - превод на Турски

gittiğini
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
gidiyorsun
отиваш
справяш се
тръгна
заминаваш
ще ходиш
тръгваш
ще отидеш
хукна
си се запътил
ти си
yürüyorsun
да ходя
да вървя
разходка
да се разходя
пеша
да се разхождам
ходенето
да повървя
да походя
пеш
gidersin
облекчаване
си
ако
çıkıyorsun
излизаш
срещаш се
отиваш
ходиш
тръгваш
ти си
излез
с него
mı gidiyorsun
ли отиваш
ли ще ходиш
заминаваш
ли си
ще отидеш
gidiyor musun
ли върви
ходи ли
заминава ли
отива ли
тръгва ли си
ли си
ли е
gittiğine
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
gittin
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
gittiğin
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
yürüdüğüne
да ходя
да вървя
разходка
да се разходя
пеша
да се разхождам
ходенето
да повървя
да походя
пеш
yürüdüğün
да ходя
да вървя
разходка
да се разходя
пеша
да се разхождам
ходенето
да повървя
да походя
пеш
gidersen
облекчаване
си
ако
yürüyor
да ходя
да вървя
разходка
да се разходя
пеша
да се разхождам
ходенето
да повървя
да походя
пеш
giderdin
облекчаване
си
ако

Примери за използване на Ходиш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А къде ходиш ти, докато се разхождаш?
Yürürken sen nerelere gidersin?
Не знам как го правиш. Оставяш децата си сами и ходиш на работа?
Çocuklarını bütüm gün öylece bırakıyorsun ve işe gidiyorsun?
Защо ходиш толкова бавно?
Neden bu kadar yavaş yürüyorsun?
Ще ходиш ли в Австралия?
Yine de Avustralyaya gidiyor musun?
Ходиш с шефа?
Şefle çıkıyorsun.
Хей, внимавай къде ходиш, дръвнико!
Hey, nereye gittiğine dikkat et, seni yaşlı yağ tulumu!
Ходиш на училище в Маями?
Miamide okula mı gidiyorsun?
Защо ходиш там толкова късно нощем и толкова рано сутрин?
Neden gecenin bir yarısı ve sabahın köründe oraya gidiyorsun?
Знаех, че в сряда ходиш до селото.
Çarşambaları köye gittiğini biliyordum.
Защо ходиш по въжето?
Niçin ipte yürüyorsun?
Всяка неделя ходиш на църква?
Her pazar kiliseye gidiyor musun?
Ходиш с нея едва от два месеца.
O kızla sadece iki aydır çıkıyorsun.
Е, може би следващият път, когато ходиш в пещерите, ще дойда и аз.
Belki bir daha sefere Ateş Mağaralarına gidersin, ben de beraberinde gelirim.
Всеки ден ходиш в кантората… и адвокатстваш от три седмици.
Her gün şu ofise gittin ve 3 hafta aralıksız avukatçılık oynadın.
Гледай къде ходиш, позьорке.
Nereye gittiğine dikkat et'' numaracı''.
Ходиш на езерото всяка година.
Bu göle her yıl gidiyorsun.
Не разбирам защо ходиш с него.
Neden onunla gittiğini anlamıyorum.
Ти ходиш на фитнес?
Sen spor salonuna mı gidiyorsun?
И ходиш като него.
Ve onun gibi yürüyorsun.
Защо ходиш на лятно училище?
NasıI olurda yaz okuluna gidersin?
Резултати: 365, Време: 0.1233

Ходиш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски