în domeniul de aplicare al directiveireglementate prin directivasub incidența directiveiîn sfera de aplicare a directivei
в приложното поле на директива
în domeniul de aplicare al directiveisub incidenţa directivei
в обхвата на директивата
în domeniul de aplicare al directivei
в приложното поле на директивата
în domeniul de aplicare al directivei
Примери за използване на
În domeniul de aplicare al directivei
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
a instrumentelor de monitorizare și control în domeniul de aplicare al directivei.|.
приборите за контрол и управление в обхвата на директивата.|.
de energie":">orice vehicul cu motor de categoria M1 definită în anexa II B la Directiva 70/156/CEE şi care nu se încadrează în domeniul de aplicare al Directivei 80/1268/CEE.
средство от категория М1, както е определено в приложение ІІБ към Директива 70/156/ЕИО, което не попада в обхвата на Директива 80/1268/ЕИО;
servicii de la societăți comerciale la consumatori care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2000/31/CE a Parlamentului European
услуги от предприятия на потребители, попадащи в обхвата на Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент
toate conținuturile care nu sunt cuprinse în domeniul de aplicare al Directivei 2010/13/UE în domeniul de aplicare al prezentei directive..
както и на всяко съдържание, което не попада в обхвата на Директива 2010/13/ЕС, в рамките на приложното поле на настоящата директива..
Unele categorii de resortisanți din afara UE pot să nu intre în domeniul de aplicare al directivei, cum ar fi persoanele reținute în cazul unei treceri ilegale a frontierei.
Някои категории граждани на трети страни могат да бъдат изключени от обхвата на директивата, като напр. тези, които са задържани във връзка с незаконно преминаване на границите.
în special prin includerea acestor arme în domeniul de aplicare al directivei.
те бъдат включени в обхвата на настоящата директива.
în temeiul dispozițiilor coroborate ale articolului 2 alineatul(1) din Directiva 2003/87 și ale anexei I la aceasta, intră în domeniul de aplicare al directivei menționate.
параграф 1 от Директива 2003/87 във връзка с приложение I към нея попадат в приложното поле на тази директива.
De asemenea, Comisia ar trebui să evalueze dacă echipamentele pentru șantiere de construcții ar putea fi incluse în domeniul de aplicare al Directivei 2009/33/CE și, în acest caz,
Комисията следва също така да прецени дали машините, използвани на строителни площадки, биха могли да бъдат включени в обхвата на Директива 2009/33/ЕО и, ако това е така, да работят по методика за определяне на понятието„чисти машини,
Rezultă că recunoașterea diplomelor care conferă accesul la profesia de farmacist de spital este inclusă în domeniul de aplicare al Directivei 89/48 și că statele membre trebuie să prevadă un sistem care să permită o astfel de recunoaștere,
От това следва, че признаването на дипломите, които дават достъп до професията болничен фармацевт, попада в приложното поле на Директива 89/48 и че държавитечленки трябва да предвидят система, която да даде възможност за такова признаване,
organismele notificate și producătorii au avut opinii diferite referitoare la includerea anumitor tipuri de instalații în domeniul de aplicare al Directivei 2000/9/CE și, prin urmare, referitoare la producerea și certificarea acestor instalații
производителите имаха различни мнения по отношение на това дали определени типове съоръжения са в обхвата на Директива 2000/9/ЕО, откъдето и различно мнение дали трябва да се произвеждат
În cazul în care Curtea are același punct de vedere cu al nostru potrivit căruia pensia solicitată de domnul Maruko intră în domeniul de aplicare al Directivei 2000/78, trebuie să se deducă de aici toate consecințele,
Ако Съдът споделя моето становище, че исканата от г‑н Maruko пенсия попада в приложното поле на Директива 2000/78, от това следва да се изведат всички последици, като се изследва дали
inclusiv lucrătorii care intră în domeniul de aplicare al Directivei 96/71/CE, ca„trimiși” mai degrabă decât ca„detașați”.
за командироването на работници, включително на работниците в обхвата на Директива 96/71/ЕО, израза„изпратени“, а не„командировани“.
Justificare Acest amendament are scopul de a include în domeniul de aplicare al directivei toți cumpărătorii care cumpără
Обосновка Настоящото изменение има за цел да включи в обхвата на Директивата всички купувачи, които купуват
Mai curând, articolul 1 alineatul(2) din Directiva 2009/73 prevede că, pentru a intra în domeniul de aplicare al Directivei 2009/73, trebuie să fie posibil din punct de vedere tehnic ca„alte tipuri degaze” în cauză să fie injectate și transportate în deplină siguranță prin rețeaua de gaze naturale.
По-скоро член 1, параграф 2 от Директива 2009/73 предвижда, че за да попада в приложното поле на Директива 2009/73, въпросният„друг вид газ“ трябва да е технически възможно и безопасно да бъде инжектиран в и транспортиран през системата за природен газ.
raportoarea ar dori, de asemenea, să sublinieze necesitatea ca în domeniul de aplicare al directivei să intre și cumpărătorii cu sediul în țări terțe care achiziționează produse din UE ce urmează să fie vândute pe piețele statelor membre.
към предложението на Комисията, докладчикът също така би искал да подчертае необходимостта от включване в обхвата на директиватана купувачи, установени в трети държави, които купуват продукти от ЕС, предназначени за продажба на пазарите на държавите членки.
anumite tipuri de echipamente care intră în prezent în domeniul de aplicare al Directivei RoHS nu intră în domeniul de aplicare al Directivei DEEE(de exemplu,
някои видове оборудване, които в момента попадат в приложното поле на Директивата за ограничение на опасните вещества, са извън приложното поле
pensia de urmaș în cauză în acțiunea principală intră în domeniul de aplicare al Directivei 2000/78, în măsura în care este acordată în temeiul raportului de muncă dintre o persoană
разглежданото в главното производство обезщетение за преживяло лице попада в приложното поле на Директива 2000/78, доколкото се отпуска на основание трудовото правоотношение, сключено между определено лице
Amendamentul vizează să includă în domeniul de aplicare al directivei operatorii care, deși sunt stabiliți în afara UE,
Целта на изменението е да се включат в обхвата на директивата онези стопански субекти, които, въпреки че са установени извън ЕС,
care constituie o remunerație în sensul articolului 157 TFUE nu intră în domeniul de aplicare al directivei menționate.
която съставлява възнаграждение по смисъла на член 157 ДФЕС, не попада в приложното поле на директивата.
trebuie arătat că, pentru a se stabili dacă un proiect intră în domeniul de aplicare al Directivei 2001/42, trebuie să se examineze dacă proiectul în cauză este un plan
за да се установи дали проект попада в приложното поле на Директива 2001/42, следва да се провери дали този проект съставлява план
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文