ÎNAINTE DE DATA PREVĂZUTĂ - превод на Български

преди датата предвидена
преди очакваната дата
înainte de data preconizată
înainte de data estimată
înainte de data prevăzută
înainte de data aşteptată

Примери за използване на Înainte de data prevăzută на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
autorităţilor de control competente din Portugalia cu cel puţin patru zile lucrătoare înainte de data prevăzută pentru intrarea în vigoare.
на компетентни контролни органи на Португалия най-малко четири работни дни преди датата, предвидена за тяхното влизане в сила.
smochinele uscate nu a fost publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu cincisprezece zile înainte de data prevăzută la alin.(1) lit.(d),
за сушените смокини, не е била публикувана в Официален вестник на Европейския съюз 15 дни преди датата, предвидена в параграф 1, буква
Întrucât Regulamentul(CEE) nr. 1963/79 al Comisiei 4 prevede la art. 2 alin.(1) că cererea de control al uleiului trebuie să fie înaintată autorităţii competente cu cel puţin cinci zile înainte de data prevăzută pentru începerea fabricării conservelor la care trebuie să se folosească uleiul de măsline;
Като има предвид, че член 2, параграф 1 от Регламент(ЕИО) № 1963/794 на Комисията предвижда, че заявления за проверка на масло следва да се подават до компетентния орган не по-късно от пет работни дни преди датата, предвидена за започване на производството на консервирани храни, в които ще се използва маслото;
producătorilor de prune sau smochine uscate nu a fost publicat în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene cu 15 zile înainte de data prevăzută la lit.(d), această dată se amână până în a cincisprezecea zi de la data publicării efective.
производителя за сливите или за сушените смокини не е публикувана в Официалния вестник петнадесет дни преди датата предвидена в точка г, въпросната дата се отлага за петнадесетия ден следващ това обнародване.
Înainte de data prevăzută la primul paragraf, Consiliul,
Преди датата, посочена в първата алинея,
(3) Finanţarea costurilor de gestionare a DEEE provenite de la produse introduse pe piaţă înainte de data prevăzută în alin.(1)(deşeuri istorice)
Отговорността за покриване на разходите по управление на ОЕЕО от продукти, пуснати на пазара преди датата, посочена в параграф 1(стари отпадъци),
(3) Finanțarea costurilor de gestionare a DEEE provenite de la produse introduse pe piață înainte de data prevăzută la alineatul(1)(deșeuri istorice)
Отговорността за покриване на разходите по управление на ОЕЕО от продукти, пуснати на пазара преди датата, посочена в параграф 1(стари отпадъци),
cu cel puţin patru zile lucrătoare înainte de data prevăzută pentru intrarea acestora în vigoare;
най-малко четири работни дни преди датата, предвидена за тяхното влизане в сила на списъците;
cu cel puţin patru zile lucrătoare înainte de data prevăzută pentru intrarea acestora în vigoare;
най-малко четири работни дни преди датата, предвидена за влизането в сила на списъците;
şi(f), cu cel puţin cincisprezece zile înainte de data prevăzută pentru intrarea acestora în vigoare;
най-малко петнадесет дни преди датата, предвидена за влизането в сила на списъците;
Atunci când o dispozitie în vigoare înainte de aceasta data prevedea sanctiuni pentru neutilizarea unei marci pe o perioada neîntrerupta, se considera ca
Ако разпоредбата, която е в сила преди тази дата, предвижда санкции за неизползуването на търговската марка през определен непрекъснат период,
Atunci când o dispozitie în vigoare înainte de aceasta data prevedea sanctiuni pentru neutilizarea unei marci pe o perioada neîntrerupta, se considera ca
Ако разпоредбата, която е в сила преди тази дата, предвижда санкции за неизползването на марката през определен непрекъснат период,
Atunci când o dispozitie în vigoare înainte de aceasta data prevede sanctiuni pentru neutilizarea unei marci pe o perioada neîntrerupta,
Ако разпоредбата, която е в сила преди тази дата, предвижда санкции за неизползването на марката през определен непрекъснат период,
Atunci când o dispozitie în vigoare înainte de aceasta data prevedea sanctiuni pentru neutilizarea unei marci pe o perioada neîntrerupta, se considera ca
Ако разпоредбата, която е в сила преди тази дата, предвижда санкции за неизползването на марката през определен непрекъснат период,
(a) atunci când o dispoziţie în vigoare înainte de această dată prevede sancţiuni pentru neutilizarea unei mărci pe o perioadă neîntreruptă,
Ако разпоредбата, която е в сила преди тази дата, предвижда санкции за неизползването на марката през определен непрекъснат период,
(4) Produsele din domeniul de aplicare al prezentei directive care se dovedesc a fi fabricate înainte de datele prevăzute în anexa II și care nu respectă cerințele de la alineatul(1)
Продуктите, които попадат в обхвата на настоящата директива, за които е доказано, че са произведени преди датите, установени в приложение II, и които не отговарят
Eu cu cel puțin o lună înainte de data prevăzută pentru începerea vizitei, trimițând următoarele documente.
Eu поне един месец преди планирания начален ден на посещението, като се изпратят следните документи.
O puteți face on-line, cu până la 48 de ore înainte de data prevăzută pentru testul inițial.
Можете да направите това онлайн до 48 часа преди насрочения час на теста.
O astfel de cerere se introduce cu cel puțin 21 de zile lucrătoare înainte de data prevăzută pentru trimitere.
Такова искане се прави най-малко 21 работни дни преди предвиденото разполагане.
astfel a fost arestat cu 12 zile înainte de data prevăzută asasinatelor.
ФБР под прикритие и бил арестуван 12 дни преди датата на замисления атентат.
Резултати: 441, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български