ÎNTR-UN ANUMIT MOD - превод на Български

по определен начин
într-un anumit fel
într-un anumit mod
în anumite maniere
într-o anumită formă
в определен режим
într-un anumit mod

Примери за използване на Într-un anumit mod на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Conform observațiilor psihologilor, chiar și atunci când o persoană nu crede în puterea declarațiilor, atunci după repetarea periodică, creierul său începe să perceapă informațiile primite și să se adapteze la ea, forțând-o să acționeze într-un anumit mod.
Според наблюденията на психолозите, дори когато човек не вярва в силата на изявленията, след редовно повторение мозъкът му започва да възприема постъпващата информация и да се приспособява към нея, принуждавайки я да действа по определен начин.
a unei anumite coaliţii ori să voteze la un referendum într-un anumit mod.
да гласува на референдум по определен начин.
de ce ar trebui să fie luate într-un anumit mod.
защо трябва да бъдат взети по определен начин.
Conform observațiilor psihologilor, chiar și atunci când o persoană nu crede în puterea declarațiilor, atunci după repetarea periodică, creierul său începe să perceapă informațiile primite și să se adapteze la ea, forțând-o să acționeze într-un anumit mod.
Според наблюденията на психолозите, дори когато човек не вярва в силата на изказванията, след редовно повторение, мозъкът му започва да възприема входящата информация и да се адаптира към него, като по този начин го принуждава да действа по определен начин.
pentru a avea portabilitate, fișierele lor trebuie să fie pregătite pentru următoarea etapă într-un anumit mod.
за да има преносимост техните файлове трябва да се подготвят за следващия етап по определени начини.
Totusi spontaneitatea gândirii noastre cere ca aceasta diversitate sa fie mai întâi într-un anumit mod parcursa, acceptata si combinata, pentru a face din ea o cunoastere.
Спонтанността на мисленето ни изискква""многообразното на априорната сетивност""най-напред по някакъв начин да се овладее, събере и свърже, за да се състави от него познание.
robotul care va fi instruit să interpreteze piaţa într-un anumit mod va avea probabil mai multe dificultăţi pentru a fi profitabil
условията се променят, роботът, който отговаря за интерпретацията на пазара по определени индикатори, вероятно ще има повече трудности да бъде печеливш
are o demnitate într-un anumit mod infinită, a binelui infinit care este Dumnezeu” Sf. Toma de Aquino, Summa theologiae, I.
има по някакъв начин безкрайно достойнство, произлизащо от безкрайното благо, което е Бог“ св.
iar aceste mulțimi se vor comporta într-un anumit mod, iar apoi va veni poliția și unii vor fi bătuți și arestați.
се очаква тези тълпи да се държат по определен начин, след което да дойде полицията и някои хора да бъдат бити и арестувани.
Atunci când scutirea de la plata drepturilor de import se acordă cu condiţia ca mărfurile să fie folosite într-un anumit mod de către destinatar, scutirea respectivă se acordă numai de către autorităţile competente din statele membre pe al cărui teritoriu mărfurile amintite sunt folosite în acel mod..
Когато освобождаването от вносни сборове се разрешава само при условие стоките да бъдат използвани по определен начин от получателя, единствено компетентните органи на държавата-членка, на чиято територия въпросните стоки са предназначени за тази употреба, имат право да разрешават освобождаването.
Călătorii într-un anumit mod, dar există multe modalități de a vă finanța călătoriile și de a călători în lume și sper că aceste povești vă arată că există mai mult decât o modalitate de a călători
Пътувам по определен начин, но има много начини да финансирам вашите пътувания и пътувания по света, и се надявам тези истории да ви покажат, че има повече от един начин за пътуване и това е в рамките на вашето разбиране,
Atunci când scutirea de la plata taxelor la import se acordă cu condiția ca mărfurile să fie folosite într-un anumit mod de către destinatar, scutirea respectivă se acordă numai de către autoritățile competente din statele membre pe al cărui teritoriu mărfurile amintite sunt folosite în acel mod..
Когато освобождаването от вносни мита се предоставя при условие стоките да бъдат използвани по определен начин от получателя, единствено компетентните органи на държавата-членка, на чиято територия въпросните стоки са предназначени за тази употреба, имат право да предоставят освобождаването.
Eu călătoresc într-un anumit mod, dar există multe modalități de a vă finanța călătoriile și de a călători în lume și sper că aceste povesti vă arată că există mai mult decât un mod de a călători și care este în mâinile tale pentru a-ți atinge obiectivele de călătorie.
Пътувам по определен начин, но има много начини да финансирам вашите пътувания и пътувания по света, и се надявам тези истории да ви покажат, че има повече от един начин за пътуване и това е в рамките на вашето разбиране, за да постигнете целите си.
mintea noastră funcţionează cel mai bine când o folosim într-un anumit mod şi că cei mici tind să înveţe mai bine decât adulţii(şi mai bine
съм изложил убеждението си, че умът ни функционира най-добре, когато го използваме по определен начин и че повечето малки деца учат по-добре от възрастните(както и по-добре, отколкото ще учат,
Eu călătoresc într-un anumit mod, dar există multe modalități de a vă finanța călătoriile și de a călători în lume și sper că aceste povesti vă arată că există mai mult decât un mod de a călători și care este în mâinile tale pentru a-ți atinge obiectivele de călătorie.
Пътувам по определен начин, но има много начини да финансирам вашите пътувания и пътувания по света, и се надявам тези истории да ви покажат, че има повече от един начин за пътуване и че е в рамките на вашите възможности да достигнете целите си.
mintea noastră funcționează cel mai bine când o folosim într-un anumit mod și că cei mici tind să învețe mai bine decât adulții(și mai bine
съм изложил убеждението си, че умът ни функционира най-добре, когато го използваме по определен начин и че повечето малки деца учат по-добре от възрастните(както и по-добре, отколкото ще учат,
poate crea o vizualizare personală pentru a vedea fișierele într-un anumit mod sau pentru a filtra numai după fișierele pe care doresc să le vadă.
може да създаде личен изглед, за да вижда файловете по определен начин или за да филтрира само тези, които иска да вижда.
dorim să le realizăm, chiar dacă acestea costă o muncă să definească în prealabil situațiile din ziua de azi în care vom acționa într-un anumit mod pentru a ne atinge obiectivele.
които искаме да предприемем, дори ако струват работа, се състои от да дефинираме предварително ситуациите от наше време, в които ще действаме по определен начин, за да постигнем целите си.
Pentru a crea un calcul ce răspunde acestor întrebări, trebuie să aveți date detaliate ce conțin numerele de calculat sau de adunat și cu care datele numerice trebuie să fie corelate într-un anumit mod cu grupurile pe care le veți organiza pentru a organiza rezultatele.
За да създадете изчисление, което отговаря на тези въпроси, трябва да разполагате с подробни данни, които съдържат числата за преброяване или сумиране, а тези цифрови данни трябва по някакъв начин да бъдат свързани в групи, които ще използвате, за да организирате резултатите.
utilizatorii Site-ului au violat într-un anumit mod aceste drepturi.
потребителите на Сайта нарушават по някакъв начин техните права.
Резултати: 140, Време: 0.0397

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български