ADOPTATĂ DE CONSILIU - превод на Български

приета от съвета
adoptată de consiliu
приема от съвета
adoptată de consiliu
прието от съвета
adoptată de consiliu
приет от съвета
adoptată de consiliu

Примери за използване на Adoptată de consiliu на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adoptată de Consiliu la 28 septembrie 2000 în vederea adoptării unei directive a Parlamentului European și a Consiliului privind
Приета от Съвета на 28 септември 2000 г. във връзка с приемането на Директива 2000/…/ЕО на Европейския парламент
Soluţia definitivă privind categoriile IX la XV este adoptată de Consiliu cel mai târziu la data la care se adoptă măsurile de punere în aplicare a art. 8 din Decizia Consiliului din 13 mai 1965 privind armonizarea anumitor dispoziţii care afectează concurenţa în domeniul transportului feroviar, rutier şi pe căile navigabile interioare.
Окончателното регламентиране на Категории IX- XV ще бъде прието от Съвета, най-късно при предприемането на мерки за прилагането на член 8 от Решение на Съвета от 13 май 1965 г. за хармонизиране на някои разпоредби засягащи конкуренцията в автомобилния, железопътния и вътрешноводния транспорт.
de securitate a Uniunii, adoptată de Consiliu în iunie 2016, afirmă
политиката на сигурност на ЕС, приета от Съвета през 2016 г., се потвърждава,
în conformitate cu decizia adoptată de Consiliu în temeiul art. 3
в съответствие с решението, прието от Съвета съгласно член 3
Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare(adoptată de Consiliu la 19 martie 2007)(echipamentele care fac obiectul Codului de conduită al Uniunii Europene privind exporturile de armament)(de actualizare și înlocuire a Listei comune a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare adoptată de Consiliu la 27 februarie 2006).
Общ списък на оръжията на Европейския съюз(приет от Съвета на 19 март 2007 г.)(оборудване, обхванато от Кодекса за поведение на Европейския съюз при износа на оръжие)(актуализиращ и заменящ Общия списък на оръжията на Европейския съюз, приет от Съвета на 27 февруари 2006 г.).
Comisia îndeamnă toate statele membre să instituie urgent Garanția pentru tineret propusă de Comisie ca parte a pachetului de măsuri pentru încadrarea în muncă a tinerilor în decembrie 2012(a se vedea IP/12/1311 și MEMO/12/938) și adoptată de Consiliu în aprilie 2013.
Комисията призовава всички държави членки спешно да въведат гаранцията за младежта, предложена от Комисията като част от пакет от мерки за младежка заетост през декември 2012 г.(вж. IP/12/1311 и MEMO/12/938) и приета от Съвета през април 2013 г.
Privind o acţiune comună adoptată de Consiliu în temeiul art. K.3 alin.(2)
Относно съвместно действие, прието от Съвета на основание член К. 3,
propusă de Comisie în decembrie 2012 ca parte a pachetului de încadrare în muncă a tinerilor(a se vedea IP/12/1311 și MEMO/12/938) și adoptată de Consiliu în aprilie 2013.
предложена от Комисията като част от пакета от мерки за младежка заетост през декември 2012 г.(вж. IP/12/1311 и MEMO/12/938) и приета от Съвета през април 2013 г.
Având în vedere Acţiunea comună din 16 decembrie 1996 adoptată de Consiliu în temeiul art. K.3 al Tratatului Uniunii Europene privind formatul uniform al permiselor deşedere(1), în special art. 2 alin.(1).
Като взе предвид Съвместното действие от 16 декември 1996 г., прието от Съвета на основание член К. 3 от Договора за Европейския съюз, който се отнася до единния образец на разрешително за пребиваване1, и по-специално член 2, параграф 1 от него.
este o măsură specifică adoptată de Consiliu, în vederea asigurării că persoanele cu handicap pot participa efectiv în procesul decizional.
това е конкретна мярка, приета от Съвета, с оглед гарантиране на възможността на хората с увреждания действително да участват във вземането на решения.
care nu a fost adoptată de Consiliu.
внесено при нас, което не беше прието от Съвета.
Deși propunerea actuală este legată politic de Directiva(UE) 2016/881 a Consiliului de modificare a Directivei 2011/16/UE în ceea ce privește schimbul automat obligatoriu de informații în domeniul fiscal(17), adoptată de Consiliu la 25 mai 2016, scopurile
Въпреки че настоящото предложение е политически свързано с Директива(ЕС) 2016/881 на Съвета за изменение на Директива 2011/16/ЕС по отношение на задължителния автоматичен обмен на информация в областта на данъчното облагане(17), приета от Съвета на 25 май 2016 г.,
din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene va fi adoptată de Consiliu la data semnării Tratatului de la Lisabona
параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз ще бъде прието от Съвета на датата на подписването на Договора от Лисабон
Parlamentul European poate fi obligat să modifice propunerea care a fost adoptată de Consiliu la 24 ianuarie.
Европейският парламент може да бъде задължен да измени предложението, което за щастие беше прието от Съвета на 24 януари.
constituie o decizie autonomă, adoptată de Consiliu la finalul unei reexaminări periodice prevăzute la articolul 5 al treilea paragraf din Decizia 2014/119.
самостоятелно решение, прието от Съвета в резултат от периодичния преглед по член 5, трета алинея от Решение 2014/119.
Irlanda este obligatorie o măsură adoptată de Consiliu în temeiul părții a treia titlul V din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, statului respectiv i se aplică,
Ирландия са обвързани от мярка, която е приета от Съвета във връзка с прилагането на дял V, трета част от Договора за функционирането на Европейския съюз,
transportului rutier şi maritim este deja reglementată în mare măsură de legislaţia adoptată de Consiliu; întrucât prezenta directivă nu aduce atingere legislaţiei respective;
вътрешно- водния транспортен сектор е вече в значителна степен регулирана чрез постановено от Съвета законодателство; като има предвид, че настоящата директива не накърнява това законодателство;
Poziția comună(CE) nr. 15/2008 din 6 iunie 2008, adoptată de Consiliu hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din Tratatul de instituire a Comunității Europene,
Обща позиция(ЕО) № 15/2008 от 6 юни 2008 година, приета от Съвета в съответствие с процедурата, посочена в член
Poziția comună(CE) nr. 18/2008 din 6 iunie 2008, adoptată de Consiliu hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din Tratatul de instituire a Comunității Europene,
Обща позиция(ЕО) № 18/2008 от 6 юни 2008 година, приета от Съвета в съответствие с процедурата, посочена в член
din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene va fi adoptată de Consiliu la data semnării Tratatului de la Lisabona și va intra în
параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз ще бъде прието от Съвета на датата на подписването на Договора за изменение на Договора за Европейския съюз
Резултати: 92, Време: 0.0491

Adoptată de consiliu на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български