AJUTOARELOR ACORDATE - превод на Български

помощ предоставяна
помощите предоставяни
помощта е предоставена
ajutorul este acordat

Примери за използване на Ajutoarelor acordate на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În cazul ajutoarelor acordate ca procentaj din cheltuielile cu activitatea de producție în statul membru care acordă ajutorul,
В случай на помощ, отпусната като процент от разходите за производствена дейност в държавата-членка, която отпуска помощта, налице е стимул
Prezentele orientări nu se aplică ajutoarelor acordate ca finanțare suplimentară pentru punerea în aplicare a planurilor de compensare menționate la articolul 72 din Regulamentul(UE) nr. 508/2014.
Настоящите насоки не се прилагат спрямо помощи, отпуснати като допълнително финансиране за изпълнение на плановете за компенсации, посочени в член 72 от Регламент(ЕС) № 508/2014.
Printre deciziile referitoare la ajutoarele de stat se numără autorizarea- în cadrul unor condiţii stricte- a ajutoarelor acordate băncilor, inclusiv cel acordat Royal Bank of Scotland,
Сред решенията за отпускане на държавна помощ беше разрешаването при строги условия на помощ за банки, включително за Royal Bank of Scotland- най-значителната подкрепа,
cu excepția ajutoarelor acordate pentru proiecte specifice care,
с изключение на помощта, предоставена на конкретни проекти,
dezvoltării și inovării, ajutoarelor acordate sub formă de capital de risc,
развойна дейност и иновациите, помощи под формата на рисков капитал,
fie furnizate astfel încât Comisia să poată decide prima rambursare a ajutoarelor acordate acestor organizaţii.
който дава възможност на Комисията да вземе решение относно първото изплащане на помощ, предоставена на тези организации.
prima teză din Tratat se aplică ajutoarelor acordate pentru producţia şi comerţul de produse menţionate în anexa II la Tratat.
параграф 3 от Договора, се прилагат за помощите, отпускани за производството или търговията с продуктите, включени в приложение ІІ към Договора.
caracterul adecvat al ajutoarelor acordate pentru scrierea scenariilor
пропорционалността и адекватността на помощта за писане на сценарии,
Articolul 8 alineatul(1) din Regulamentul(UE) nr. 508/2014 prevede că articolele 107, 108 și 109 din tratat se aplică ajutoarelor acordate de statele membre pentru sectorul pescuitului și acvaculturii.
В член 8, параграф 1 от Регламент(ЕС) № 508/2014 се посочва, че членове 107, 108 и 109 от Договора се прилагат спрямо помощи, предоставени от държавите членки на сектора на рибарството и аквакултурите.
mai puțin restrictive decât prezentul regulament, acesta se aplică ajutoarelor acordate întreprinderilor mici și mijlocii din toate sectoarele.
настоящият регламент се прилага по отношение на помощите, предоставяни на малките и средни предприятия във всички сектори.
Măsura în care dispozițiile din tratat referitoare la ajutoarele de stat se aplică ajutoarelor acordate pentru sectorul pescuitului și acvaculturii a fost stabilită la articolul 8 din Regulamentul(UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European
Степента, в която разпоредбите на Договора по отношение на държавната помощ се прилагат за помощи, предоставени в сектора на рибарството и аквакултурите,
Întrucât, în cazul ajutoarelor acordate la hectar, obiectivul economic este atins în momentul recoltei, de obicei la începutul campaniei de comercializare; întrucât, în cazul ajutoarelor cu caracter structural,
Като има предвид, че при помощта, отпускана за хектар, икономическата цел е постигната с прибирането на реколтата от съответния продукт обикновено в началото на пазарната година; като има предвид,
faciliteze îndeplinirea acestei misiuni, creând mecanismul necesar care să garanteze că totalul ajutoarelor acordate conform regulii menţionate aceluiaşi beneficiar nu depăşeşte plafonul de 100 000 euro pe o perioadă de trei ani.
установяването на необходимия механизъм, който да гарантира че общият размер на помощта, предоставена на същия бенефициент по правилото" de minimis" не надхвърля тавана от 100 000 евро за период от три години.
litera(c) trebuie interpretat în conformitate cu jurisprudența existentă a Curții de Justiție a Uniunii Europene în ceea ce privește aplicabilitatea acestor dispoziții ajutoarelor acordate anumitor regiuni din Republica Federală Germania afectate de fosta divizare a Germaniei.
буква в следва да се тълкува в съответствие със съществуващата практика на Съда на Европейския съюз по отношение на приложимостта на тези разпоредби към помощите, предоставени на някои региони на Федерална република Германия, засегнати от предишното разделение на Германия.
88 CE nu se aplică ajutoarelor acordate înainte de aderare care nu mai sunt aplicabile după aderare.
по принцип членове 87 ЕО и 88 ЕО не се прилагат за помощите, предоставени преди присъединяването, които след присъединяването вече не се прилагат.
prevederile Tratatului care reglementează evaluarea ajutoarelor acordate de Statele membre
разпоредбите на Договора, свързани с преценката на помощите, отпускани от държавите-членки и забраната за помощи,
Regulamentul(CE) nr. 222/2005 al Comisiei din 10 februarie 2005 de modificare a Regulamentului(CE) nr. 1943/2003 în ceea ce privește cursul de schimb care se aplică pentru punerea în aplicare a ajutoarelor acordate grupărilor de producători autorizate în prealabil în sectorul fructelor și legumelor.
Регламент(ЕО) № 222/2005 на Комисията от 10 февруари 2005 година за изменение на Регламент(ЕО) № 1943/2003 относно обменния курс, приложим при прилагането на помощи за сдруженията на предварително признати производители в сектора на плодовете и зеленчуците.
litera(c) trebuie interpretat în conformitate cu jurisprudenŃa existentă a CurŃii de JustiŃie a Uniunii Europene în ceea ce priveşte aplicabilitatea acestor dispoziŃii ajutoarelor acordate anumitor regiuni din Republica Federală Germania afectate de fosta divizare a Germaniei.
буква в следва да се тълкува в съответствие със съществуващата практика на Съда на Европейския съюз по отношение на приложимостта на тези разпоредби към помощите, предоставени на някои региони на Федерална република Германия, засегнати от предишното разделение на Германия.
în ultimul rând în încadrarea comunitară a ajutoarelor acordate de către stat întreprinderilor mici şimijlocii(3) şi în liniile majore privind ajutoarele de stat cu finalitate regională(4).
е обявила политиката си съвсем наскоро в насоките на Общността за държавната помощ за малките и средни предприятия3 и в насоките за националната регионална помощ4.
(a) privind drepturile la plată declarate şi, respectiv, parcelele declarate, puse în aplicare pentru a evita acordarea de mai multe ori a aceluiaşi ajutor în acelaşi an calendaristic sau în acelaşi an de comercializare şi pentru a preveni cumularea incorectă a ajutoarelor acordate în cadrul schemelor de ajutor pe suprafaţă menţionate la anexele I şi V la Regulamentul nr. 1782/2003;
На декларирани права за плащане или на декларирани парцели, респективно, за да се избегне недължимото многократно отпускане на една и съща помощ по отношение на една и съща календарна или пазарна година и да предотврати всяко недължимо кумулиране на помощ, отпусната съгласно схеми за помощи, свързани с площи, изброени в приложения І и V към Регламент(ЕО) № 1782/2003;
Резултати: 54, Време: 0.0428

Ajutoarelor acordate на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български