AU FOST SUPUSE - превод на Български

са били подложени
au fost supuse
au suferit
au trecut
au fost expuse
au făcut
au experimentat
au suportat
са преминали
au trecut
au fost supuse
au suferit
au traversat
au plecat
au intrat
sunt trecute
au ajuns
au depășit
au schimbat
са претърпели
au suferit
au fost supuse
au avut
au trecut
fi suferit
au suportat
au experimentat
s- au confruntat
au susținut
au înregistrat
бяха подложени
au fost supuse
au fost supuşi
au făcut obiectul
au fost puse
au suferit
са били обект
au făcut obiectul
au fost supuse
au fost subiectul
au fost obiectul
са били предмет
au făcut obiectul
au fost supuse
au fost subiectul
е бил подложен
a fost supus
a suferit
a primit
a fost expus
a fost subiectul
a făcut obiectul
a trecut
са били подчинени
au fost supuse
са подлагани
sunt supuse
au urmat
au fost supuşi
бяха обект
au făcut obiectul
au fost subiectul
au fost supuse
au fost ţinta
са подлежали

Примери за използване на Au fost supuse на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acestea au fost supuse tensiunilor fizice
Те бяха подложени на физическо и психическо напрежение,
(b) au fost productive în anul 1997 şi au fost supuse unor măsuri speciale de necultivare şi/sau de scoatere a rădăcinilor.
Са били в производствен цикъл през 1997 г. и са били обект на специални временни мерки за оставяне под угар и/или за изкореняване.
25% de femei au fost supuse violenței cel puțin o dată în viață.
25% от жените са били обект на насилие поне веднъж в живота си.
Niki de Saint Phalle sculptorita au fost supuse acelorași tratamente.
скулпторът Ники дьо Сен-Фалле, бяха подложени на същите процедури….
Toate metodele cunoscute de prognoză bazate pe mediile sociale au eșuat atunci când au fost supuse cerințelor unei previziuni electorale prospective.
Всички познати методи за прогнозиране, базирани на социалните медии, се провалиха, когато бяха подложени на изискванията за истинско предсказуемо избирателно прогнозиране.
Primele zece tari care au aderat in 2004 nu au fost supuse unei asemenea reguli.
Десетте държави, приети през 2004 година, не бяха подложени на такива ограничения.
Cristalele naurale de sare pura au fost supuse unor presiuni enorme timp de milioane de ani.
Чистата, естествена кристална сол е била подложена на огромен натиск в продължение на милиони години.
Schemele au fost supuse unui sistem integrat de administrare
Схемите бяха подчинени на интегрирана система за администриране
Toate produsele Missha au fost supuse unor teste extinse
Всички продукти"Missha" са подложени на продължително тестване
Acestea au fost supuse la 20 de minute de stimulare la 3 intensități diferite(7 min.).
Те се подлагат на 20 минути на стимулиране в 3 различни интензитети(7 мин.).
Statele membre asigură faptul că deșeurile care au fost supuse unei operațiuni de valorificare sunt considerate ca încetând să mai fie deșeuri dacă respectă următoarele condiții.
Държавите членки гарантират, че отпадъците, които са подложени на дейност по оползотворяване, престават да се считат за отпадъци, ако отговарят на следните условия.
Consecinţele nu au fost supuse tratamentului în hepatita poate fi hepatita cronică,
Последствията от не претърпяват хепатит третиране може да бъде хроничен хепатит,
Pentru auto-administrare, trebuie să alegeți medicamentele care au fost supuse studiilor de siguranță necesare
За самостоятелно ползване трябва да изберете лекарствата, които са били задължени проучване за безопасност
Toate relațiile de proprietate au fost supuse unei necontenite schimbări istorice,
Всички отношения на собственост са претърпявали постоянна историческа смяна,
Renuntati la produsele care au fost supuse prelucrării industriale(conserve,
Откажете се от продуктите, преминали през промишлена преработка(консерви,
Destroys țesuturi care au fost supuse mutației, reducând șansele de a dezvolta tumori maligne.
Разрушава тъканите, които се подлагат на мутация, намаляване на вероятността от развитие на злокачествени тумори.
Pentru a satisface această cerere mare, au fost supuse evoluţia mare pentru a îmbunătăţi serviciile în cadrul pentru mai bine de transport.
За да отговорят на това голямо търсене тя претърпя голямо развитие за подобряване на услугите в рамките на по-добър транспорт.
De la înfiinţarea Băncii Centrale Europene, activităţile acesteia au fost supuse în mod constant criticilor stângii,
Действията на Европейската централна банка от самото й създаване са обект на постоянна критика от левицата,
Efectele maxime sunt observate la persoanele care au fost supuse unui tratament regulat folosind Naturalisan de 2-3 ori pe zi.
Максималните ефекти се наблюдават при хора, подложени на редовно лечение, използвайки Naturalisan 2-3 пъти на ден.
Procedurile chirurgicale grave exclud o perioadă îndelungată de persoanele care le-au fost supuse unei vieți profesionale.
Сериозните хирургични процедури изключват хората, подложени им от трудовия живот, за дълго време.
Резултати: 447, Време: 0.1107

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български