AU INDICAT CĂ - превод на Български

показват че
посочиха че
показаха че
посочват че
сочат че
съобщават че
показва че
посочи че
показали че
са заявили че
съобщиха че

Примери за използване на Au indicat că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adiționalitatea GIF: 62% din beneficiarii finali au indicat că sprijinul a fost crucial pentru găsirea finanțării necesare.
Допълняемост на СРИ: 62% от крайните бенефициери на СРИ са заявили, че подкрепата е била от решаващо значение за намиране на необходимите им средства.
Atât oficialii croaţi cât şi cei turci au indicat că nu doresc să grăbească negocierile pentru a le încheia cât mai rapid posibil.
Официални представители и на двете страни посочиха, че не желаят да прибързват, за да завършват преговорите си възможно най-бързо.
Or, din cei 134 de responsabili IT în cauză, 99(aproximativ 73,9%) au indicat că cel puțin unul dintre acești factori jucase un asemenea rol.
От засегнатите 134 компютърни администратори 99(или около 73, 9%) посочват, че поне един от тези фактори е изиграл подобна роля.
Peste 70% dintre răspunsurile date de DG ECHO la chestionarele Curţii au indicat că rapoartele ONU erau furnizate cu întârziere.
Над 70% от отговорите на въпросниците на Палатата от ГД„Хуманитарна помощ“ сочат, че докладите на ООН са били забавени.
nucleul grupului militant a fost distrus, dar au indicat că ar putea urma
ядрото на групата е било унищожено, но посочиха, че може да има
relatările privind vizita au indicat că nu a mers bine.
съобщенията за тази визита сочат, че тя не е е преминала добре.
unele studii au indicat că de fapt, un grad înalt de capsaicinoide ridică procesul metabolic si ajuta la arderea grasimilor.
някои проучване действително показва, че високите степени на капсаициноиди повишава процеса на метаболизма и помагат за изгаряне на мазнини.
Analizele preliminarii ale solului au indicat că acele elemente nu există la fabrică.
Предварителният анализ на пръстта показва, че тези елементи не се съдържат в почвата около завода.
Instrucțiunile MachoMan au indicat că 1 timp suficient pshiknut doar 4 ori,
Инструкциите MachoMan посочи, че един път е достатъчно pshiknut само 4 пъти,
Rezultatele studiului de echilibru al masei la om au indicat că decitabina nemodificată în plasmă reprezintă aproximativ 2,4% din radioactivitatea plasmatică totală.
Резултатите от проучването на баланса на човешката маса показва, че непромененият децитабин в плазмата съставлява приблизително 2,4% от общата радиоактивност в плазмата.
Concluziile evaluării au indicat că nu există nicio dovadă a confruntării consumatorilor cu probleme cauzate de punerea incorectă în aplicare a directivei de către țările UE.
На този етап нищо не показва, че потребителите се сблъскват с проблеми, произтичащи от неправилното прилагане на директивата.
Rezultatele au indicat că aceia care vorbesc două sau mai multe limbi au abilități cognitive semnificativ mai bune prin comparație cu ce s-ar fi așteptat în urma primului test.
Откритието показва, че хората, които говорят два или повече езика, имат значително по-добри когнитивни способности в сравнение с очакванията от базовия им тест.
poziționarea sacilor amniotici care au indicat că se aștepta la gemeni identici.
позициониране на амниотични торбички, което показва, че се очакват близнаци.
Estimările gravitaţiei făcute în creaţiile adiacente au indicat că materializările spaţiale aveau loc în regiunile andronoveriene,
Измерванията на гравитацията, извършващи се в съседните творения показвали, че в регионите на Андроновер се извършвала материализация на пространството,
destinatarul discului SMART de monitorizare au indicat că a fost nesigur.
получателят на диска SMART мониторинг посочила, че е ненадеждна.
iar probele au indicat că procesul de contaminare a început cel mai probabil în septembrie 2008.
а доказателствата сочеха, че проблемът със замърсяването вероятно е започнал през септември 2008 г.
Respondenții au indicat că sunt foarte atașați de drepturile lor de cetățeni ai UE, în special de
Респондентите изтъкнаха, че са силно привързани към тези права- по-специално към правото на свободно движение
În câteva ocazii oficialii NATO au indicat că reformele din domeniul apărării nu reprezintă singurul criteriu.
В отделни случаи представители на НАТО са посочвали, че отбранителната реформа не е единственият критерий.
Dar noul guvern de la Skopje și Atena au indicat că sunt aproape de a ajunge la o înțelegere negociată de ONU.
Правителствата в Скопие и Атина обаче сигнализираха, че са близо до постигането на споразумение, договорено с помощта на ООН.
Funcţionari oficiali din cadrul mai multor centre de detenţie au indicat că instanţele judecătoreşti s-au implicat în administrarea folosirii organelor” deţinuţilor Falun Gong.
Длъжностните лица от няколко центъра за задържане са посочили, че съдилищата са замесени в организацията на отнемането на органи от задържани практикуващи Фалун Гонг.“.
Резултати: 228, Време: 0.1771

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български