AU INVOCAT - превод на Български

са се позовали
au invocat
се позоваха
au invocat
au făcut referire
s-au referit
изтъкват
susțin
arată
subliniază
invocă
evidențiază
spun
au relevat faptul
призовали са
позовават
referă
bazează
invocă
prevalează
făcut referire
făceau trimiteri
са изтъкнали
au afirmat
au arătat
au invocat

Примери за използване на Au invocat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Majoritatea au invocat propunerea de a vinde terenuri unei societăți private pentru a unifica mai mult de o particulă într-una pentru a construi deșeuri minerale
Повечето от тях повдигнаха предложението да продадат земя на частна компания, за да обединят повече от една частица в една с цел изграждане на минерални отпадъци
Unii comentatori au invocat posibilitatea ca Rusia să anexeze într-un mod similar Abhazia,
Някои коментатори изтъкнаха възможността Русия да присъедини едновременно Абхазия, Южна Осетия
Raportul cuprinde lista de state membre care au invocat situația excepțională menționată la alineatul(4)
Този доклад съдържа списък на държавите членки, които са се позовавали на извънредната ситуация по параграф 4 през предходната година,
autoritățile au invocat norme de igienă
властите се позоваха на хигиенните правила
Titularii mărcilor, susținuți de Franța, au invocat posibilitatea ca site‑urile de produse contrafăcute să utilizeze AdWords- astfel cum s‑a întâmplat potrivit situației de fapt din prima cerere- pentru a exemplifica motivul pentru care cuvintele‑cheie ar trebui supuse controlului lor.
Другите преюдициални запитвания се отнасят до„сайтове на конкуренти“, предлагащи стоки, които не нарушават каквито и да е марки. Притежателите на марка, подкрепени от Франция, изтъкват възможността сайтовете за фалшификати да използват AdWords- какъвто съгласно фактите е случаят по първото преюдициално запитване- като красноречив пример защо ключовите думи трябва да бъдат обект на контрол от тяхна страна.
Asa ca autoritatile au invocat reguli privind igiena publica si legile de protectie a animalelor care interzic metodele crude de sacrificare,
Властите се позоваха на хигиенните правила или на законите за защита на животните, които забраняват жестоките методи за клане, за да предприемат крути
Cliniche Futura Srl au invocat incompatibilitatea cu articolele 43 CE și 49 CE a reglementării italiene în materia publicității unităților medicale,
Cliniche Futura Srl изтъкват несъвместимостта на италианската правна уредба в областта на рекламата на медицинските структури, по-конкретно на разпоредбите
recurentele nu contestă în mod detaliat și specific constatarea Tribunalului de la punctul 206 din hotărârea atacată conform căreia acestea nu au invocat în fața sa nicio eroare vădită de apreciere a instituțiilor în ceea ce privește analiza,
конкретно констатацията на Общия съд в точка 206 от обжалваното съдебно решение, че не са изтъкнали пред него никаква явна грешка в преценката на институциите, що се отнася до извършения при определянето на вредата анализ
În susținerea acțiunii lor, aceștia au invocat un motiv unic, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit
В подкрепа на жалбата си той изтъква едно-единствено основание,
Pe de altă parte, FAPL și alții și MPS nu au invocat nicio împrejurare care să intre sub incidența contextului economic și juridic al unor astfel de clauze
От друга страна, FAPL и др. и MPS не посочват никакво обстоятелство, свързано с икономическия и правен контекст на подобни клаузи,
întrucât această instanță a stabilit că autoritățile austriece au invocat regulamentele în discuție pentru a justifica refuzul de a‑i permite domnului Heinrich trecerea de controlul de siguranță al aeroportului Viena-Schwechat,
същата е установила, че австрийските власти са се позовали на разглежданите регламенти, за да обосноват отказа си да допуснат г‑н Heinrich да премине при проверката за сигурност на летище Vienne-Schwechat,
parțial, în temeiul unei excepții pe care părțile nu au invocat-o în fața acestuia, cum ar fi încălcarea drepturilor apărării în cadrul unei proceduri care viza impunerea unei sancțiuni administrative în temeiul Legii din 21 decembrie 1998 privind securitatea la meciurile de fotbal(1)(2).
частично даден иск въз основа на възражение, на което страните не са се позовали пред него, като нарушението на правата на защитата в производство за налагане на административна санкция съгласно закона от 21 декември 1998 г. относно сигурността по време на футболни мачове(1)(2).
Aceasta implică doar faptul că, într‑o situație în care părțile din acțiunea principală nu au invocat dreptul comunitar,
В положение, в което страните по главното производство не са се позовали на общностното право,
Turcia şi Venezuela au invocat art. 12.10 din Convenţia Naţiunilor Unite de combatere a traficului ilicit cu stupefiante
Турция и Венецуела се позоваха на Член 12. 10 на Конвенцията на Обединените нации срещу незаконен трафик на наркотични средства
Cabinetul a invocat al 25-lea Amendament si l-a revocat pe David Palmer din functie.
Кабинетът се е позовал на 25-та Поправка и е отстранил Дейвид Палмър.
Cabinetul lui a invocat Amendamentul 25. acum mai putin de-un ceas.
Кабинета му се е позовал на 25-та Поправка преди по-малко от час.
Nu a invocat Al Cincilea Amendament,
Не използва петата поправка на Конституцията за своя защита.
El a invocatar fi victima unei persecuții politice.
Самият той твърди, че е жертва на политическо преследване.
Nu a invocat Al Cincilea Amendament, deci ascultati-i declaratia!
Не използва петата поправка на Конституцията за своя защита!
Phoebe, a invocat un dragon.
Фийби, той призова дракон.
Резултати: 44, Време: 0.0617

Au invocat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български