CÂND NE-AM - превод на Български

когато се
când se
atunci când este
cand se
dacă se
atunci când a
atunci cand este
dacă este
cînd se
като се
când se
-se ca
cand se
-se totodată
ţinându-se
ținându-se
dat fiind
având în vedere
-se cont
когато бяхме
când eram
când aveam
atunci când eram
cand eram
atunci când am fost
cand aveam
cînd eram
cât am fost
кога се
când se
când ai
cand se
oră se
unde ai
cât timp ne
когато сме
când suntem
atunci când suntem
când am
cand suntem
cand am
când ajungem
când ne aflăm
cât suntem
atunci cand suntem
unde suntem
откакто се
de când s-
de când ne-am
de cand s-
de cand ne-am
de cînd s-
dupa ce s-
din moment ce ai
в който се
în care se
în care sunt
în care ne-am
in care se
unde se
în care vă
la care se
când s-
din care se
pe care se
докато се
până se
în timp ce se
până când se
pe măsură ce se
pana se
până mă
până te
până am
când am fost
pe masura ce se
когато ние
când noi
atunci când ne
cand ne-
dacă noi
cînd ne
как се
cum se
care e
cum a fost
ce mai
ce se
cum poate fi

Примери за използване на Când ne-am на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu știam că ea a fost una când ne-am dus acasa.
Не знаех, че е такава, когато бяхме заедно.
Mi-ai făcut avansuri încă din ziua când ne-am cunoscut.
Налиташ ми от деня, в който се запознахаме.
Ce ai spus la hotel… ultima oară când ne-am văzut.
За това, което каза в хотела, последния път, като се видяхме.
Va amintiți când ne-am întâlnit?
Помниш ли, кога се запознахме?
Mai ţii minte când ne-am sărutat în maşina?
Помниш ли как се целувахме в колата?
Fugi de fiecare dată când ne-am.
Бягаш всеки път, когато ние.
Spun exact aceleaşi lucruri ca atunci când ne-am cunoscut.
Казват едни и същи неща, откакто се познаваме.
gândeam la ziua când ne-am cunoscut.
Спомних си деня в който се срещнахме.
Când ne-am intors acasă am găsit zece oameni plini de sânge şi morţi.
После се върнахме и намерихме десетимата наши хора окървавени и мъртви.
Când ne-am mutat?
Кога се пренесохме?
Când ne-am întâlnit.".
След като се срещнахме.".
Când ne-am întors acasă,
После се връщаме у дома
Doamne, când ne-am văzut noi ultima dată?
Боже, кога се видяхме за последно?
Când ne-am logodit, am decis că vrem un alt fel de viaţă.
След като се сгодихме, решихме, че искаме различен живот.
Când ne-am căsătorit?
Кога се оженихме?
Nu îţi aminteşti când ne-am cunoscut.
Не помниш кога се срещнахме.
Ţii minte când ne-am văzut ultima oară?
Помниш ли кога се видяхме за последно?
Când ne-am cunoscut?
Откога се познаваме?
Când ne-am trata ceva ca un scop în sine este greșită.
Когато ние се отнасяме към нещо подобно на самия край тя не е наред.
Te-ai simţit eliberată când ne-am mutat?
Успокои ли се, щом се преместихме?
Резултати: 650, Време: 0.1333

Când ne-am на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български