CĂ OBIECTUL - превод на Български

че предметът
că obiectul
че целта
că scopul
că obiectivul
că ţinta
că ţelul
că obiectul
ca obiectivul
că tinta
că ținta
că ideea
că finalitatea
че предмет
că obiectul
че обект
că obiectul
че нещото
că lucrul
că chestia aia
că obiectul

Примери за използване на Că obiectul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
S-a dovedit că obiectul nu conține nici hidrogen,
Оказва се, че обектът не съдържа нито водород,
susţinând că obiectul care se vede este o farfurie zburătoare.
твърдейки, че обектът който, виждате е летяща чиния.
Problema este că obiectul din colț ar trebui să fie corect legat de restul camerei.
Проблемът е, че обектът в ъгъла трябва да е правилно свързан с останалата част от стаята.
Erotomaniacii cred că obiectul afecţiunii lor le cere subtil dragostea prin privire, gesturi-.
Eротоманите вярват, че обектите на чувствата им заявяват любовта си с очите си, с жестове.
Şi a făcut asta presupunând că obiectul nu are moment unghiular, nu are rotaţie.
А начина по който го е направил е, като предположил, че обектите нямат ъглов момент… нямат завъртане.
De fapt, pentru a vă asigura că obiectul de mobilier de grădină își îndeplinește misiunea cu o sută la sută, este foarte important să o aranjați corect.
Всъщност, за да се гарантира, че предмета на градинското обзавеждане изпълнява мисията си със сто процента, е много важно да го подредите правилно.
Relatarea lui Winthrop susţine că obiectul s-a mişcat rapid ca o săgeată,
Разказа на Уинтроп сочи, че обекта се е движел бързо като стрела напред-назад,
este că obiectul pe care îl atinge un balon de săpun,
въпросът е, че обекта, който докосва балон сапун,
Dacă crezi că obiectul tău a fost eliminat din greșeală,
Ако считате, че артикулът Ви е бил премахнат по погрешка,
Faptul că obiectul este înconjurat de permafrost ajută la protejarea
Фактът, че съоръжението е заобиколено от вечно заледена повъхност,
urmărește filme și înțelege că obiectul care provoacă frică de panică în el nu provoacă astfel de emoții
гледа филми и разбира, че обектът, който предизвиква панически страх у него, не предизвиква подобни емоции
Specialiştii de la ESO spun acele imagini strălucitoare furnizează confirmarea mult aşteptată a faptului că obiectul din centrul Căii Lactee este,
Тези наблюдения станаха дългоочакваното потвърждение на факта, че обектът в центъра на нашата галактика е наистина, както отдавна се предполагаше,
(12) În cazul în care se constată că obiectul unui acord intră parțial în sfera de competență a Uniunii
Когато е видно, че предметът на споразумението попада отчасти в областта на компетентност на Съюза
PFDC precizează de asemenea că obiectul acordului a fost în favoarea concurenței,
PFDC посочва още, че целта на споразумението е полезна за конкуренцията
susţinând că obiectul era un reziduu spaţial, cel mai probabil
твърдейки, че обектът е космически боклук- най-вероятно термично одеяло,
(16) Procedurile de autorizare se bazează pe principiul conform căruia solicitantului îi revine sarcina de a dovedi că obiectul unei proceduri de autorizare respectă cerințele de siguranță ale Uniunii, având în vedere
(16) Разрешителните процедури са основани на принципа, че кандидатът трябва да докаже, че предметът на разрешителната процедура е в съответствие с правилата на Съюза за безопасност предвид научните знания,
Amintim că obiectul securității juridice impune ca instanța națională sesizată să se poată pronunța cu ușurință asupra propriei competențe,
Припомням, че целта за правна сигурност изисква сезираният национален съд да може лесно да се произнесе по своята собствена компетентност,
Astronomii cred că obiectul din centru ar putea fi un tip foarte rar de stea,
Астрофизиците докладват, че обектът в центъра може да бъде много рядък тип звезда, наречена магнетар-
Cu toate acestea, Curtea menționează că obiectul directivei privește,
Въпреки това Съдът уточнява, че предметът на Директивата се отнася до условията,
el spune în esenţa că obiectul arăta ca o roată în interiorul altei roti,
защото разказва, че нещото изглеждало като колело в колело, това е класическо
Резултати: 78, Време: 0.0453

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български