CĂ TE-AM RĂNIT - превод на Български

че те нараних
că te-am rănit
ca te-am ranit
că te-am făcut să suferi
că te-am lovit
că ţi-am făcut rău
че съм те наранявала
че ви боли
că te doare
că te-am rănit

Примери за използване на Că te-am rănit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu suport că te-am rănit când eu vreau doar să te protejez.
Не мога да понеса това, че те нараних, когато всичко, което искам е да те защитя.
Mă doare că te-am rănit, Trace şi aş face orice să repar asta.
Боли ми че те нараних Трейс, и бих направил всичко за да променя нещата.
Ştiu că te-am rănit şi… nu pot face nimic să mă ierţi.
Знам, че те нараних и няма какво да направя, за да го залича.
Ştiu că te-am rănit, dar tu eşti cel care a vrut să lucrăm împreună
Знам, че те нараних, но ти беше този който искаше да работим заедно
Ştiu că te-am rănit, Duke… Dar, când eram împreună, totul era… extraordinar.
Знам, че те нараних Дюк, но когато бяхме заедно беше… беше очарователно.
Ştiu că te-am rănit, dar promit nu se va mai repeta.
Знам, че те нараних, но такова нещо повече няма да се случи никога.
Ştiu că te-am rănit, şi nu pot da timpul înapoi, dar asta a fost, Amanda.
Знам, че те нараних и че не мога да го променя, Аманда.
Ştiu că te-am rănit, şi aş fi vrut să nu se întâmple aşa cum s-a întâmplat.
Знам, че те наранихме. Искаше ми се нещата да се бяха развили по друг начин.
Iar azi, după aceea, ai plecat, iar eu am ştiut… că te-am rănit.
След като днес си тръгна, се усетих, че съм те наранила.
Şi apoi te-am văzut ieri, şi mi-am dat seama că te-am rănit.
И тогава те видях вчера, и осъзнах, че съм те наранил.
Stiu că te-am rănit foarte rău… si"îmi pare rău" nu este suficient… dar tot ce am învătat, totul, a fost să îmi găsesc drumul înapoi către tine..
Знам, че те нараних лошо, но… и"извинявай" не оправя това но всичко, което научих, всичко, е да намери пътя си обратно към вас.
Îmi pare rău că te-a rănit.
Съжалявам, че те нараних.
Știu că te-a rănit, si eu sunt- îmi pare rău.
Знам, че те нараних и съжалявам за това.
Pentru a vis despre propriul copil- un semn că te-a rănit.
За да мечтаят за собственото си дете- знак, че ви боли.
Ştiu că te-a rănit.
Знам, че те е наранил.
Ştiu că te-a rănit şi de aceea vreau să îl prind.
Знам, че те е наранил и заради това искам да го хвана.
Se pare că te-a rănit cineva foarte mult.
Изглежда като че ли си бил наранен ужасно.
Sunt mulţumit că te-ai rănit, fiu de curvă mizerabil!
Имаш късмет че си ранен, нещастен кучи син!
Sunt surprinsă că te-ai rănit. Eşti băiat aşa de mare.
Учудвам се, че си пострадал, Ти си такова голямо момче.
Îmi pare rău că te-au rănit.
Съжалявам, че са те наранили.
Резултати: 68, Време: 0.0562

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български