CA MODALITATE - превод на Български

като начин
ca metodă
ca mijloc
a
ca formă
ca o modalitate
ca o cale
ca stil
de ca mod
de ca o modalitate de a
drept modalitate
като средство
ca modalitate
ca remediu
ca agent
de ca mijloc
ca metodă
drept mijloc
ca un vehicul
ca mediu
ca un mod
ca pe o unealtă
като способ
ca modalitate
ca un mijloc
ca instrument
като метод
de metoda
ca un mijloc
metoda
ca modalitate
ca tehnică

Примери за използване на Ca modalitate на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O clauza contractuala care interzice de facto internetul ca modalitate de comercializare are ca obiect cel putin restrangerea vanzarilor pasive catre utilizatorii finali care doresc sa cumpere pe internet si care sunt localizati in afara zonei de acoperire fizica a unui membru al sistemului de distributie selectiva.
Договорна клауза като разглежданата в главното производство, която de facto забранява интернет като способ за търговско предлагане, най-малкото има за цел да ограничи пасивните продажби на крайните потребители, желаещи да правят покупки чрез интернет и намиращи се извън физическата зона, в която живее потенциалната клиентела на съответния член на селективната дистрибуторска система.
Invită statele membre să pună în aplicare recomandările Consiliului din 2012 privind validarea învățării non-formale și informale ca modalitate de recunoaștere a competențelor dobândite prin educația non-formală, în special în sectorul de voluntariat și tineret, și să sprijine punerea în aplicare de politici pentru învățarea pe tot parcursul vieții;
Относно валидирането на неформалното и самостоятелното учене като средство за признаване на придобитите чрез неформално обучение компетенции, по-специално в сектора на доброволчеството и младежта, и за подкрепа на политики за учене през целия живот;
se propune crearea, în cadrul fondului, a unei facilități tematice, ca modalitate de echilibrare a previzibilității alocării multianuale a finanțării către programele naționale,
се предлага създаването на тематичен механизъм в рамките на Фонда като начин за установяване на баланс между предвидимостта на многогодишното разпределяне на средства за националните програми
China vede un rol perceput ca lider al climei globale ca modalitate de a consolida aspirația sa de a deveni o„superputere energetică curată” de lider în domeniul tehnologiilor energetice regenerabile,
Китай разглежда евентуална роля на световен лидер по климата като начин да укрепи своя стремеж да стане"свръхсила в чистата енергия", заемайки водеща позиция в технологии за възобновяема енергия като вятърната
să se implice în activitatea societăților ca modalitate de îmbunătățire a performanței societății pentru a obține un bun randament al investițiilor;
да се ангажира с дружествата като средство за подобряване на техните резултати с цел осигуряване на възвръщаемост от инвестицията;
niciodată nu vom accepta ca refugiaţii să fie folosiţi pe post de arme şi ca modalitate de a ne şantaja.
каза Туск в Никозия.„Никога няма да приемем бежанците да бъдат използвани като оръжие и като метод за изнудването ни.
inclusiv cele referitoare la victimele terorismului, ca modalitate de a dobândi sprijin pentru cauzele teroriștilor
включително свързани с жертвите на тероризъм, като начин за набиране на подкрепа за терористични каузи
(8) Operatorii de transport și de sistem nu limitează volumul capacității de interconectare care urmează a fi pusă la dispoziția participanților la piață pentru a rezolva o congestie în interiorul propriei lor zone de ofertare sau ca modalitate de a gestiona fluxurile din tranzacțiile interne ale zonelor de ofertare.
Операторите на преносни системи не ограничават обема на междусистемния капацитет, който трябва да бъде на разположение на участниците на пазара като средство за справяне с претоварване в своята собствена пазарна зона или като средство за управление на потоците, получени от сделки, които са вътрешни за пазарните зони.
a titlurilor universitare în UE, ca modalitate de a stimula mobilitatea forței de muncă în interiorul UE
университетските звания в целия ЕС, като средство за насърчаване на справедлива трудова мобилност в рамките на ЕС
ca rezultat al încălcărilor drepturilor omului și al unui stat de drept deficitar să fie integrată în evaluarea periodică universală, ca modalitate de combatere a corupției
правата на човека и слабото прилагане на принципите на правовата държава да бъде включено в универсалния периодичен преглед като начин за справяне с корупцията
eu nu pot recomanda acest lucru ca modalitate de achiziționare a Tbal75 pentru
пак не мога да препоръчвам това като начин за закупуване на Tbal75
care cuprinde măsuri de asistenţă în ceea ce priveşte dezvoltarea capacităţii instituţionale ca modalitate de consolidare a societăţii civile,
което включва мерки за подпомагане на процеса на изграждане на институционален капацитет, като средство за укрепване на гражданското общество,
iar eu nu pot recomanda acest lucru ca modalitate de cumpărare Tbal75 pentru
пак не мога да препоръчвам това като начин за закупуване на Tbal75
În conformitate cu acest obiectiv și ca modalitate de a facilita sau a ameliora potențialul de valorificare al deșeurilor, acestea ar trebuie colectate separat,
В съответствие с тази цел и като средство за улесняване или подобряване на потенциала за оползотворяване, отпадъците следва да се събират разделно, ако това е осъществимо от техническа,
prin care UE este invitată să adere la Convenția de la Istanbul, ca modalitate de protejare a femeilor
в които Съюзът се призовава да се присъедини към Конвенцията от Истанбул като начин да защити от насилие жените
interpretat în sensul că exceptarea pe categorii prevăzută la articolul 2 din regulamentul menționat nu se aplică unui contract de distribuție selectivă care conține o clauză care interzice de facto internetul ca modalitate de comercializare a produselor contractuale.
не се прилага спрямо договор за селективна дистрибуция, който съдържа клауза, de facto забраняваща интернет като способ за търговско предлагане на продуктите, които са предмет на договора.
s-au numărat printre părinții fondatori care au făcut primul pas spre crearea unei Europe unite, ca modalitate de prevenire a viitoarelor războaie.
бяха сред бащите основатели, които направиха първата важна стъпка в създаването на Oбединена Европа като средство за предотвратяване на войни в бъдеще.
practici concertate trebuie interpretat în sensul că exceptarea pe categorii prevăzută la articolul 2 din regulamentul menționat nu se aplică unui contract de distribuție selectivă care conține o clauză care interzice de facto internetul ca modalitate de comercializare a produselor contractuale.
регламент групово освобождаване не се прилага спрямо договор за селективна дистрибуция, който съдържа клауза, de facto забраняваща интернет като способ за търговско предлагане на продуктите, които са предмет на договора.
Colaborarea ca modalitate de cunoaștere.
Сътрудничеството като начин на познаване.
Implicarea ca modalitate de cunoaștere;
Сравнение като начин на опознаване;
Резултати: 3115, Време: 0.0586

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български