COMISIA A ADOPTAT O PROPUNERE - превод на Български

Примери за използване на Comisia a adoptat o propunere на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
La 12 decembrie, Comisia a adoptat o propunere de decizie privind semnarea
На 12 декември Комисията прие предложение за решение относно подписването
Tot astăzi, Comisia a adoptat o propunere de decizie de punere în aplicare a Consiliului privind o amendă de 29,8 milioane EUR în cazul Austriei,
Днес Комисията прие също предложение за решение за изпълнение на Съвета Австрия да заплати глоба в размер на 29,
La 6 aprilie 2016, Comisia a adoptat o propunere legislativă revizuită privind frontierele inteligente care include o modificare a Codului frontierelor Schengen pentru a integra modificările tehnice necesare pentru un nou sistem de intrare/ieșire electronic.
На 6 април 2016 г. Комисията прие преразгледано законодателно предложение за Интелигентни граници, което включва изменение на Кодекса на шенгенските граници с цел интегриране на техническите промени, необходими за нова електронна система за влизане/излизане.
După ce Comisia a adoptat o propunere, orice cetățean sau parte interesată va avea la dispoziție 8 săptămâni pentru a transmite observații sau sugestii care vor
След като Комисията е приела дадено предложение, всеки гражданин или заинтересована страна ще разполага с 8 седмици, за да предостави обратна информация
Spre exemplu, recunoscând necesitatea unor astfel de măsuri legislative specifice, la 25 mai 2016 Comisia a adoptat o Propunere de modificare a Directivei 2010/13/UE a Parlamentului European
Така например, признавайки необходимостта от такива специални законодателни мерки, Комисията прие на 25 май 2016 г. предложение за изменение на Директива 2010/13/ЕС на Европейския парламент
Comisia a adoptat o propunere actualizată de proiect de directivă modernizată în domeniul serviciilor media audiovizuale(IP/07/311)
Комисията прие актуализирано предложение за осъвременен проект на директивата за аудио-визуалните медийни услуги(IP/07/311), за да направи
Comisia a adoptat o propunere care vizeaza consolidarea in continuare a normelor UE privind combaterea spalarii banilor,
Комисията прие днес предложение за още по-голямо затягане на правилата на ЕС относно борбата с изпирането на пари,
La 13 iulie, Comisia a adoptat o propunere generală care prevede că statele membre dispun
На 13 юли Комисията прие широкообхватно предложение, с което на държавите-членки се предоставя свободата да разрешат,
La 15 februarie 2011, Comisia a adoptat o propunere de decizie privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare(FEG)
На 15 февруари 2011 г. Комисията прие нов проект на решение относно мобилизирането на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията(ЕФПГ)
La 24 mai 2011, Comisia a adoptat o propunere pentru un nou regulament privind asigurarea de către autoritățile vamale a respectării DPI, ca parte a unui amplu pachet de măsuri în materie de drepturi de proprietate intelectuală(a se vedea IP/11/630, MEMO/11/327).
На 24 май 2011 г тя прие предложение за нов регламент относно прилагането на митническите разпоредби за ПИС като част от широкообхватния пакет от мерки по отношение на правата на интелектуална собственост(виж IP/11/630, MEMO/11/327).
La 9 martie 2007 Comisia a adoptat o propunere adusă la zi privind un proiect modernizat de directivă în domeniul serviciilor audiovizuale(a se vedea IP/07/311)
На 9 март 2007 г. Комисията прие актуализирано проектопредложение за обновена директива за аудиовизуалните услуги(виж IP/07/311), за да проправи път за
La 9 martie 2007, Comisia a adoptat o propunere actualizată de proiect de directivă modernizată în domeniul serviciilor media audiovizuale(a se vedea IP/07/311)
На 9 март 2007 г. Комисията прие актуализирано предложение за модернизиран проект на директивата за аудиовизуалните медийни услуги без граници(вж. IP/07/311), за да проправи
La 19 septembrie, Comisia a adoptat o propunere de decizie.
На 19 септември Комисията прие предложение за решение.
Comisia a adoptat o propunere de comunicare pentru a restabili încrederea europenilor în piața unică.
Комисията прие предложение за съобщение за възстановяване на доверието на европейските граждани в единния пазар.
În luna februarie, Comisia a adoptat o propunere legislativă privind un statut general al fundațiilor europene.
През февруари Комисията прие законодателно предложение относно общия статут на европейските фондации.
La 17 iulie 2013, Comisia a adoptat o propunere de regulament al Consiliului privind instituirea EPPO.
На 17 юли 2013 г. Комисията прие предложение за регламент на Съвета за създаване на Европейска прокуратура.
De aceea sunt mândru să spun că astăzi Comisia a adoptat o propunere pentru taxarea tranzacțiilor financiare.
Затова съм горд да обявя, че днес Комисията прие предложение относно данъка върху финансовите операции.
În aprilie, Comisia a adoptat o propunere de directivă privind administratorii fondurilor de investiţii alternative(37).
През април Комисията прие предложение за директива относно лицата, управляващи фондове за алтернативни инвестиции(37).
De aceea, sunt mândru să anunț că astăzi Comisia a adoptat o propunere privind taxa pe tranzacțiile financiare.
Затова съм горд да обявя, че днес Комисията прие предложение относно данъка върху финансовите операции.
La 14 iunie 2011, Comisia a adoptat o propunere pentru o nouă directivă care să înlocuiască Directiva 2004/40/CE.
На 14 юни 2011 г. Комисията прие предложение за нова директива, която да замени Директива 2004/40/ЕО.
Резултати: 779, Време: 0.0397

Comisia a adoptat o propunere на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български