COMISIA A CONCLUZIONAT CĂ - превод на Български

комисията заключи че
комисията заключава че
комисията стига до извода че
комисията установи че
комисията стига до заключението че
комисията стигна до извода че
комисията констатира че

Примери за използване на Comisia a concluzionat că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prin decizia din 20 octombrie2004(7)(denumită în continuare„decizia în litigiu”), Comisia a concluzionat că ambele înțelegeri constituie o încălcare unică și continuă a articolului 81 alineatul(1) CE.
С Решение от 20 октомври 2004 г.(6)(наричано по-нататък„спорното решение“) Комисията стига до заключението, че всеки един от тези картели представлява едно-единствено продължено нарушение на член 81, параграф 1 ЕО.
Având în vedere cele de mai sus, Comisia a concluzionat că există o aplicare discriminatorie
Въз основа на горепосоченото Комисията стигна до заключението, че е налице дискриминационно прилагане
În raportul trimis Consiliului la 24 noiembrie 1999, Comisia a concluzionat că cele patru departamente de peste mare se află într-o situaţie economică
В доклада, който е изпратен на Съвета на 24 ноември 1999 г., Комисията заключи, че социалното и икономическо положение на четирите ФОД е много по-нестабилно,
Prin urmare, Comisia a concluzionat că GC a exercitat un control semnificativ asupra comportamentului celor trei bănci de stat cooperante în ceea ce privește politicile lor de creditare și evaluarea riscului în ceea ce privește industria anvelopelor.
Поради това Комисията стигна до заключението, че ПКНР е упражнявало значителен контрол върху дейността на трите оказали съдействие държавни банки по отношение на кредитната им политика и оценката на риска в сектора за производство на гуми.
Prin urmare, Comisia a concluzionat că CNRC îndeplinea efectiv condițiile legate de acordarea subvenției,
Поради това Комисията стигна до извода, че CNRC в действителност е изпълнило условията, свързани с предоставянето на субсидията,
În urma investigărilor aprofundate lansate în iunie 2014, Comisia a concluzionat că Luxemburg a acordat avantaje fiscale selective societății finanțatoare a întreprinderii Fiat,
След задълбочени разследвания, които започнаха през юни 2014 г., Комисията заключи, че Люксембург е предоставил избирателни данъчни предимства за финансовия филиал на„Фиат“,
În rezumat: Comisia a concluzionat că achitarea contractului de vânzare și leaseback de active productive nu a fost preconizată în PAI 2003
В заключение: Комисията стига до заключението, че изплащането по договора за продажба с обратен лизинг за производствените активи не е било предвидено в ИБП 2003
Comisia a concluzionat că acest comportament al grupului BEH încalcă articolul 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene(TFUE), care interzice abuzul
Комисията констатира, че това поведение от страна на групата БЕХ е в нарушение на член 102 от Договора за функционирането на Европейския съюз(ДФЕС),
Pe baza celor de mai sus, Comisia a concluzionat că nu există motive imperioase,
Въз основа на гореизложеното Комисията стигна до заключението, че няма наложителни причини,
În consecință, Comisia a concluzionat că restricția propusă de Franța este o măsură adecvată la nivelul Uniunii pentru a aborda riscurile identificate pentru sănătatea lucrătorilor care manipulează hârtie termică care conține BPA.
По тази причина Комисията заключи, че ограничението, предложено от Франция, е подходяща за целия Съюз мярка за справяне с установените рискове за здравето на работниците, които боравят с термична хартия, съдържаща BPA.
Având în vedere considerațiile de mai sus, Comisia a concluzionat că instituțiile financiare chineze care organizează emisiunea de obligațiuni pentru societățile incluse în eșantion sunt organisme publice în sensul articolului 3
Като се имат предвид гореизложените съображения, Комисията констатира, че китайските финансови институции, които организират емитирането на облигации за включените в извадката дружества, са публични органи по смисъла на член 3 и член 2,
Pe baza celor de mai sus, Comisia a concluzionat că nu există motive întemeiate pentru care menținerea măsurilor cu privire la importurile de AHF originare din RPC să nu fie în interesul Uniunii.
Въз основа на гореизложеното Комисията стигна до заключението, че не са налице основателни причини да се счита, че запазването на мерките по отношение на вноса на АФДЦ с произход от КНР не е в интерес на Съюза.
În plus, Comisia a concluzionat că două țări- Polonia
Освен това Комисията заключи, че две страни- Полша
În absența unor noi informații contrare din partea societății, Comisia a concluzionat că societatea furnizase informații incorecte
При липсата на получена от дружеството нова информация в подкрепа на обратното, Комисията стигна до заключението, че дружеството е представило невярна
România, din 26 septembrie 2006, Comisia a concluzionat că ambele ţări sunt pregătite suficient pentru a-şi asuma obligaţiile care decurg din calitatea de membru al UE.
Румъния от 26 септември 2006 г. Комисията стигна до заключението, че двете страни са достатъчно подготвени, за да изпълняват своите задължения като членове на ЕС.
Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoriile de produse A
Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на признаването му за продуктовите категории
În prezent, Comisia a concluzionat că 11 din cele 12 state membre examinate se confruntă cu dezechilibre(8) sau cu dezechilibre excesive(3).
Комисията стигна до заключението, че в 11 от 12-те държави членки, които бяха подложени на задълбочен преглед, са налице дисбаланси(8 от тях) или прекомерни дисбаланси(3 от тях).
În fine, Comisia a concluzionat că, în ceea ce privește două dintre societățile implicate în producția de anvelope,
Накрая по отношение на две от дружествата, производители на гуми, Комисията стигна до заключението, че те са били в лошо финансово състояние през 2015- 2016 г.
Pe această bază, Comisia a concluzionat că GC a creat un cadru normativ care trebuia respectat de către directorii
Въз основа на това Комисията стигна до заключението, че ПКНР е създало нормативна уредба, която назначените от него ръководни
Prin urmare, Comisia a concluzionat că aceste instituții financiare nu primiseră sarcini
Поради това Комисията стигна до заключението, че тези финансови институции не са упълномощени от държавата,
Резултати: 112, Време: 0.0658

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български