COMISIA A DECIS - превод на Български

комисията реши
comisia a decis
comisia a hotărât
comisia consideră
comisia a determinat
comisia a stabilit
comisia hotărăşte
комисията взе решение
comisia a decis
comisia a luat decizia
комисията решава
comisia decide
европейската комисия реши
comisia europeană a decis
comisia europeană a hotărât
comisia europeană a
бордът реши
consiliul a decis
comisia a decis
conducerea a decis
еврокомисията реши
comisia a decis
комисията избра
comisia a ales
comisia a selectat
comitetul a ales
comisia a selecționat
comisia a selectionat
comisia a decis

Примери за използване на Comisia a decis на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În ceea ce privește mai precis grupul Akzo Nobel, Comisia a decis să adreseze Decizia în solidar Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Functional Chemicals BV, Akzo Nobel Chemicals BV,
По-специално относно групата Akzo Nobel Комисията решава да адресира Решението солидарно до Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Functional Chemicals BV, Akzo Nobel Chemicals BV, Akzo Nobel Chemicals International BV
Acum înțelegerea tarifară este pe punctul de a expira și Comisia a decis să vină cu o propunere nouă în lunile care vor urma,
Сега наближава изтичането на срока на тарифното споразумение и Комисията реши, че новото предложение ще бъде внесено през следващите месеци,
a anumitor state membre ale UE, Comisia a decis să analizeze modul de funcționare al dispozițiilor actuale privind ora de vară
от някои държави от ЕС, Европейската комисия реши да проучи функционирането на действащите разпоредби на ЕС за лятното часово време
Necesitatea de a se accelera investițiile în tehnologiile inovatoare în domeniile cu creștere rapidă a fost principalul motiv pentru care Comisia a decis să identifice în Comunicarea din 2012 privind politica industrială cele șase domenii în care investițiile ar trebui să fie încurajate.
Необходимостта да се ускорят инвестициите в революционни технологии в бързо развиващите се области беше основната причина, поради която Комисията взе решение да посочи в съобщението за промишлената политика от 2012 г. шестте области, в които следва да се насърчават инвестиции.
În acest context, Comisia a decis astăzi să închidă procedurile de constatare a neîndeplinirii obligațiilor în domeniul jocurilor de noroc online
В този контекст Европейската комисия реши днес да закрие своите производства за нарушения в областта на онлайн хазарта, както и разглеждането
Comisia a decis să sesizeze Curtea de Justiție a UE cu privire la Belgia,
Комисията реши да сезира Съда на ЕС с искове срещу Белгия,
Răspunsurile oferite de cele trei state membre nu au fost considerate satisfăcătoare, iar Comisia a decis să treacă la etapa următoare din cadrul procedurilor de constatare a neîndeplinirii obligațiilor,
Отговорите, предоставени от трите държави членки обаче не са били задоволителни и еврокомисията реши да премине към следващата фаза в наказателната процедура, като изпрати мотивирани становища
Întrucât răspunsul la avizul motivat nu a fost considerat satisfăcător, Comisia a decis să introducă o acțiune împotriva Republicii Cehe în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene, pentru neîndeplinirea obligațiilor privind transferul.
Отговорът на мотивираното становище не е счетен за удовлетворителен, поради което Комисията решава да предяви срещу Чешката република иск пред Съда на Европейския съюз за неизпълнение на задължения относно преместването.
Având în vedere circumstanțele excepționale cu care se confruntă statele membre, Comisia a decis creșterea de cinci ori a marjei de flexibilitate între priorități, de la 2 la 10%.
Признавайки изключителните обстоятелства, в които се намират държавите-членки, Комисията взе решение за петкратно увеличение, от 2% на 10%, в прилагането на гъвкавост при приоритетите.
Comisia a decis astăzi să trimită scrisori de punere în întârziere Bulgariei, solicitând alinierea normelor acestui stat privind taxa pe valoare adăugată(TVA)
Европейската комисия реши днес да изпрати официални уведомителни писма на България с искане да приведе разпоредбите си за данъка върху добавената стойност(ДДС)
Comisia a decis astăzi să trimită avize motivate Bulgariei,
Днес Комисията реши да изпрати мотивирани становища до България,
Comisia a decis să trimită avize motivate Irlandei,
Комисията реши да изпрати на Чешката република,
Comisia a decis să trimită Ungariei o scrisoare de punere în întârziere pentru transpunerea incorectă în legislația sa națională a unei serii de norme UE privind protecția animalelor utilizate în scopuri științifice(Directiva 2010/63/UE).
Европейската комисия реши да изпрати официално уведомително писмо до Унгария, относно неправилното транспониране в унгарското право на някои разпоредби от законодателството на ЕС относно защитата на животните, използвани за научни цели(Директива 2010/63/ЕС).
Comisia a decis să transmită Ungariei un aviz motivat referitor la neîndeplinirea de către această țară a cerințelor UE din Directiva privind tratarea apelor urbane reziduale(Directiva 91/271/CEE a Consiliului)
Комисията реши да изпрати мотивирано становище на Унгария във връзка с неспазването от нейна страна на изискванията на Директивата за пречистването на градските отпадъчни води(Директива 91/271/ЕИО на Съвета)
de către statele membre ale UE, Comisia a decis să trimită Franței un aviz motivat.
от държавите- членки на ЕС, Комисията реши да изпрати мотивирано становище на Франция.
din Uniune implicați în această procedură și pentru a finaliza ancheta în termenele legale, Comisia a decis să limiteze ancheta la un număr rezonabil de producători din Uniune prin selectarea unui eșantion.
за да може разследването да приключи в нормативно установените срокове, Комисията реши да ограничи броя на разследваните производители от Съюза до приемлив брой чрез подбор на извадка.
În privinţa procedurii de destituire, comisia a decis că Curtea Constituţională-- şi nu parlamentul,
Относно процедурата по освобождаване от длъжност комисията реши, че Конституционният съд- а не парламентът, както е сега- трябва да има
După analizarea mai multor sute de obiecţii depuse de diverse partide politice, comisia a decis anularea rezultatelor din 21 de secţii de votare: 12 din Skenderaj,
След като разгледа стотици възражения, внесени от различни политически партии, комисията реши да отмени резултатите в 21 избирателни секции:
cerut mai multe materiale, astfel încât comisia a decis să cumpere planurile sale,
скоро той иска допълнителни средства и комисията решава да откупи плана му
Comisia a decis, de asemenea, să solicite Curții de Justiție să dispună măsuri provizorii, astfel încât Curtea Supremă a Poloniei să fie repusă în situația în care se afla înainte de 3 aprilie 2018,
Сезирайки съда, комисията реши също така да поиска от дъда да разпореди временни мерки за възстановяване на положението във Върховния съд на Полша отпреди 3 април 2018 г.- датата,
Резултати: 285, Време: 0.0631

Comisia a decis на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български