CONTRACTUL DE CUMPĂRARE - превод на Български

договора за покупка
un contract de cumpărare
un contract de achiziție
un contract de achiziţie
unui contract de vânzare-cumpărare
договора за продажба
contractul de vânzare
contractul de vânzare-cumpărare
contractul de cumpărare
contractului de vanzare
договора за покупко-продажба
contractul de vânzare-cumpărare
contractului de cumpărare
contractul de vânzare
contractul de vanzare-cumparare
договора за закупуване
договорът за покупка
un contract de cumpărare
un contract de achiziție
un contract de achiziţie
unui contract de vânzare-cumpărare
договор за покупка
un contract de cumpărare
un contract de achiziție
un contract de achiziţie
unui contract de vânzare-cumpărare

Примери за използване на Contractul de cumpărare на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Foarte mulţi dintre noi am semnat„contracte futures” fără să ne dăm seama, contractul de cumpărare a unei case(cu preţul convenit acum şi plata finală la
Милиони от нас са подписвали"Фючърсни договори" дори и без да го осъзнават, договорът за покупка на дом(с цена договорена сега и окончателно плащане на определена дата в бъдещето)
să returneze plata în avans deja plătită pentru mărfurile convenite în Contractul de cumpărare în termen de 14 zile de la notificarea retragerii prin transfer în contul desemnat de Cumpărător.
да върне вече платеното авансово плащане за стоките, договорени в Договора за покупка, в рамките на 14 дни от предизвестието за оттегляне чрез превод по посочената от Купувача сметка.
Cumpărătorul recunoaște că vânzătorul nu este obligat să încheie Contractul de cumpărare, în special cu persoanele care au încălcat în prealabil în mod semnificativ Contractul de cumpărare(inclusiv Termenii și condițiile).
Купувачът потвърждава, че Продавачът не е длъжен да сключи договор за покупка, особено с тези, които преди това съществено нарушение на договора за покупка(включително срокове и условия).
imediat cumpărătorul despre acest fapt și să returneze avansul deja plătit pentru bunurile convenite în contractul de cumpărare în termen de 14 zile de la notificarea retragerii din contractul de cumpărare..
да върне вече платеното авансово плащане за стоките, договорени в Договора за покупка, в рамките на 14 дни от предизвестието за оттегляне чрез превод по посочената от Купувача сметка.
Formularul standard utilizat în acest scop este denumit contractul de cumpărare și de vânzare.
Стандартният формуляр, използван за тази цел, се нарича договор за покупка и продажба.
studii geofizice întocmite de dr. Colby şi contractul de cumpărare a unei parcele la 160 km de conducta construită de Talberton Oil.
геофизични проучвания от д-р Колби и договор за покупка на парцел на 160 км от петролопровод, изграждан от"Талбъртън ойл".
a cumpărat fabrica și zona înconjurătoare de la acționarii Áburðarverksmiðjan(„contractul de cumpărare”).
е закупил завода и района около него от акционерите на Áburðarverksmiðjan(„договорът за покупко-продажба“).
Mai puțin în cazul în care Contractul de Cumpărare prevede altfel,
Освен ако в Договора за Покупка не е посочено друго, задължението на Продавача
de a se retrage din contractul de cumpărare în termen de paisprezece(14) zile de la primirea bunurilor; în cazul mai multor tipuri de bunuri sau livrarea mai multor părți din contractul de cumpărare, această perioadă începe de la data ultimei livrări a mărfurilor.
да се оттегли от договора за покупка, в рамките на 14(четиринадесет) дни от датата на получаване на стоките, при което в случай, че предмет на договора за покупка са няколко вида стоки или доставка на няколко части, този срок започва да тече от датата на последната доставка на стоките.
în cazul în care clientul se retrage din contractul de cumpărare, 30% din suma totală netă este păstrată de GGM Balkan OOD pentru a compensa cheltuielile.
клиентът се оттегли от договора за закупуване,„GGM Балкан“ ООД ще удържи 30% от нетната сума с оглед компенсация за разходите.
recomandăm clienților să nu revoce debitele directe în cazul revocării sau retragerii din contractul de cumpărare, sau în cazul retururilor sau al reclamațiilor.
препоръчваме клиентите да не отменят директните дебити в случай на отмяна или оттегляне от договора за покупка или в случай на връщане или оплаквания.
După ce am semnat contractul de cumpărare și avem o anumită garanție a reputației,
След като подписахме договора за покупка и имаме известна гаранция за репутация,
de a se retrage de la contractul de cumpărare, în termen de paisprezece(14)
да се оттегли от договора за покупка, в рамките на 14(четиринадесет)
are dreptul să se retragă din contractul de cumpărare în timp de paisprezece( 14) zile de la preluarea bunurilor,
купувачът има право да се откаже от договора за покупка в съответствие с раздел 1829, параграф 1 в рамките на четиринадесет(14)
din Codul civil, să se retragă din contractul de cumpărare în termen de 14(paisprezece)
купувачът има право да се откаже от договора за покупка в съответствие с раздел 1829,
Prevederi diferite de condițiile comerciale pot fi stabilite în cadrul contractului de cumpărare.
Условия различни от търговските е възможно да бъдат договорени в договора за покупка.
Contract de cumpărare de acțiuni; protocol al adunării generale.
Договор за покупка на дялове; протокол от общото събрание.
Rezilierea contractului de cumpărare poate fi refuzată, dacă.
Отказът от договора за покупко-продажба може да бъде отхвърлен ако.
Contract de cumpărare BUS2014.
Договор за покупка BUS2014.
elaborarea contractelor de cumpărare, respectiv de arendare.
изработване на договорите за покупка, респективно за аренда.
Резултати: 50, Време: 0.06

Contractul de cumpărare на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български