CU PRIVIRE LA PROCEDURILE - превод на Български

относно процедурите
privind procedurile
за производствата
pentru proceduri
по отношение на процедурите
în ceea ce priveşte procedurile
cu privire la procedurile
referitoare la procedurile
относно процедурата
privind procedura
cu privire la procesul

Примери за използване на Cu privire la procedurile на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Marţi, Misiunea OSCE din Kosovo a organizat un seminar special pentru educarea populaţiei cu privire la procedurile de vot.
Във вторник Мисията на ОССЕ в Косово проведе специален семинар за обучение на гражданите по процедурите на гласуване.
Comisia LIBE solicită, de asemenea, să fie informată în detaliu cu privire la procedurile de monitorizare pe care Comisia intenționează să le utilizeze
Комисията LIBE отправя също така искане да бъде изчерпателно информирана относно процедурите за контрол, които Комисията възнамерява да използва,
(2) Convențiile prevăzute la alineatul(1) continuă să producă efecte cu privire la procedurile deschise înainte de intrarea în vigoare a Regulamentului(CE) nr. 1346/2000.
Конвенциите, посочени в параграф 1, продължават да се прилагат за производствата, които са образувани преди влизането в сила на Регламент(ЕО) № 1346/2000.
în special acele cerințe cu privire la procedurile și formalitățile care trebuie îndeplinite pentru a avea acces la activitățile de servicii
особено изисквания относно процедурите и формалностите, които трябва да бъдат изпълнени, за да се получи достъп
în special cele cu privire la procedurile şi formalitãţile care trebuie îndeplinite pentru a avea acces la activitãţile de servicii
особено изисквания относно процедурите и формалностите, които трябва да бъдат изпълнени, за да се получи достъп
să decidă cu privire la procedurile de executare și să stabilească toate măsurile aferente,
да вземат решения относно процедурата за изпълнение и да определят произтичащите от нея мерки,
în special acele cerinţe cu privire la procedurile şi formalităţile care trebuie îndeplinite pentru a avea acces la activităţile de servicii
особено изисквания относно процедурите и формалностите, които трябва да бъдат изпълнени, за да се получи достъп
articolul 36 alineatul(3) din Directiva 2005/85/CE a Consiliului din 1 decembrie 2005 privind standardele minime cu privire la procedurile din statele membre de acordare și retragere a statutului de refugiat.
параграф 3 от Директива 2005/85/ЕО на Съвета от 1 декември 2005 година относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членки.
in special acele cerinte cu privire la procedurile si formalitatile care trebuie indeplinite pentru a avea acces la activitatile de servicii si pentru a le exercita;
особено изисквания относно процедурите и формалностите, които трябва да бъдат изпълнени, за да се получи достъп и да може да се упражнява дейност по предоставяне на услуги;
în timp ce auditorul intern al Comisiei raportează Colegiului comisarilor cu privire la procedurile și sistemele Comisiei.
вътрешният одитор на Комисията представя отчет пред колегията от комисари относно процедурите и системите на Комисията.
pentru a acorda asistență tehnică IMM-urilor cu privire la procedurile pentru gestionarea produselor contrafăcute;
което да предоставя техническа помощ на МСП относно процедурите за справяне с подправени стоки;
Una dintre aceste condiții este că data cererii de imunitate ar trebui să fie anterioară momentului în care aceste persoane au fost informate de autoritățile naționale competente cu privire la procedurile care conduc la impunerea de sancțiuni.
Едно от тези условия е искането за освобождаване от санкции да предхожда момента, в който тези лица са били уведомени от компетентните национални органи за производството, което би довело до налагането на наказания.
Îndeamnă Comisia să intervină activ în cazurile în care Grupul de lucru pentru codul de conduită nu reușește să se pună de acord cu privire la procedurile de eliminare a incoerențelor din regimurile fiscale naționale;
Настоятелно призовава Комисията да се намесва активно в случаи, когато групата„Кодекс за поведение“(Данъчно облагане на предприятия) не може да постигне съгласие относно процедури за отстраняване на несъответствия в националните данъчни системи;
Statele membre ar putea oferi orientări în temeiul legislației naționale cu privire la procedurile de efectuare a evaluării conformității după data de la care statele membre trebuie să aplice dispozițiile de transpunere a prezentei directive.
Държавите членки могат да дават насоки в рамките на националното законодателство за процедурата по оценка на спазването след датата, от която държавите членки трябва да започнат да прилагат разпоредбите за транспониране на настоящата директива.
Consideră inacceptabilă situația din cadrul EASO cu privire la procedurile de achiziții publice și invită Comisia să controleze mai
Счита положението в Европейската служба за подкрепа в областта на убежището(EASO) във връзка с процедурите за възлагане на обществени поръчки за неприемливо
Solicită ca participanții la program să fie informați în mod corespunzător cu privire la procedurile care trebuie aplicate în caz de utilizare abuzivă a instrumentului
Отправя искане участниците в програмата да бъдат надлежно информирани за процедурите, които се следват в случаи на злоупотреби с инструмента, и да бъдат взети мерки,
Pentru ca un amendament la articolul 51 din Regulamentul de procedură al Parlamentului European cu privire la procedurile reuniunilor comune ale comisiilor să poată exista,
За да може да се внесе изменение в член 51 от Правилника за дейността на Европейският парламент относно процедурите със заседания на съвместни комисии,
pot beneficia de consiliere cu privire la procedurile și normele care li se aplică.
да получат общи съвети във връзка с производството и правилата, които са приложими към тях.
documentelor juridice și a celorlalte informații cu privire la procedurile de insolvență.
друга информация относно производства по несъстоятелност.
Companiile informatice se angajează să furnizeze informații cu privire la procedurile de efectuare a notificărilor, cu scopul de a spori rapiditatea
ИТ дружествата предоставят информация относно процедурите за изпращане на уведомления с цел повишаване на бързината
Резултати: 84, Време: 0.0616

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български