Примери за използване на Dar a devenit на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
De mult timp nu a fost un grup tipic de echipamente și aparate, dar a devenit mai mult ca un întreg complex rezidențial.
Glumea cu noi tot timpul, dar a devenit serios când ne-a spus ce crede despre angajatorul său, compania Chiquita.
La început era o simplă misiune, dar a devenit mult mai mult.
Acesta nu a fost liber în anii 80, dar a devenit liber la începutul anilor 90.
De asemenea, în prezent în căutarea de bine nu este o alegere, dar a devenit o prioritate pentru oameni.
asta a început ca o misiune, dar a devenit.
El a trăit ani doar 6 și jumătate, dar a devenit a devenit stramosul tuturor York moderne.
Van Gogh n-a urmat nici o şcoală de artă, dar a devenit unul dintre cei mai mari pictori din lume.
Van Gogh n-a urmat nici o şcoală de artă, dar a devenit unul dintre cei mai mari pictori din lume.
Nu numai că s-au opus administraţiei Chavez, dar a devenit foarte dificil, pentru toţi cei din America Latină, să mai placă SUA.
Aceasta este o chestiune bilaterală, dar a devenit o problemă europeană", a declarat Rehn despre dispută.[Arhivă].
mereu dorea să fie muzician, dar a devenit un militar.
Îl mai ţii minte pe preotul ăla despre care spuneai că-i hoţ de buzunare dar a devenit episcop?
simplu l-am găsit cheia potrivită, dar a devenit cel mai bun prieten al familiei noastre.
Istoricul box dateaza din timpuri stravechi, dar a devenit un sport lume recent.
Va descoperi curând că în viitor, justiţia nu e doar oarbă… dar a devenit şi retardată.
Sursele oficiale spun că a început ca un jaf… dar a devenit un caz cu luare de ostatici.
Al Capone sa prezentat ca"vânzător de antichități", dar a devenit cel mai important criminal din Chicago.
nu mi-am dat seama, dar a devenit modă.