DAR AI - превод на Български

но имаш
dar ai
dar aveti
dar aveţi
dar e
însă ai
dar ai niste
dar mai
но си
dar eşti
dar mi-
dar ai
dar esti
dar tu
dar şi-
dar îţi
dar el
dar îşi
dar ești
но сте
dar eşti
dar esti
dar sunteti
dar ai
dar sunteţi
dar aţi
dar sunteți
dar ati
dar aveţi
dar v-ati
но се
dar se
dar am
dar este
dar mă
însă se
ci se
dar ma
dar te
но би
dar ar
dar ar putea
dar vrei
dar asta
но ще
dar va
dar o
dar ar
dar veţi
dar aş
dar trebuie
dar veti
însă o
но беше
dar avea
dar era
но бихте
dar ai
dar aţi
dar te-
dar poţi
dar ai putea
dar vrei
dar ati
dar vreţi
но е
dar este
dar a
но току-що
dar tocmai am
dar am
но на
но току
а се
но ти

Примери за използване на Dar ai на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar ai recunoaşte unul dacă i-ai vedea?
Но би ги разпознала, нали, ако ги видиш?
Dar ai grijă la retenţia de fluide mai târziu,
Но се пазете от задържане на течностите по-късно,
Da, dar ai face-o pentru că mă iubeşti.
Да, но ще го направиш, защото ме обичаш.
Credeam că am grijă de ea, dar ai absolută dreptate.
Мислех, че се грижа за нея, но си абсолютно права.
Ştiu că a alerga ce v-am poruncit dar ai ales un moment nepotrivit.
Зная че изпълнявахте това което ви заповядах но сте избрали неподходящ момент.
Esti facut din metal, dar ai, totusi, sentimente.
Ти си от желязо но имаш чувства.
Dar ai face bine să i-o iei înainte.
Но е най-добре да го изпревариш.
Dar ai venit la întrunire.
Но беше на сбирката.
Nu te supăra, dar ai putea învăţa ceva de la mine.
Не се обиждай, но би могъл да научиш нещо от мен.
Dar ai crescut într- un om minunat… atât de mult succes, aşa bine.
Но се превърна в такъв прекрасен мъж… толкова успял, толкова добър.
Începe dramatic întuneric, dar ai putea vedea apusul soarelui.
Започнете драстично тъмно, но бихте могли да видите залеза.
Incantaţia e în carte, dar ai nevoie de o Sferă.
Заклинанията от книгата, но ще ти трябва Кълбо.
Ce ai făcut este greşit. Dar ai făcut-o din dragoste.
Стореното от вас е било грешка… но сте го направили от обич.
Nu ştiu cum ai aflat despre mine şi Savi, dar ai aflat.
Не знам как си разбрала за мен и Сави, но си разбрала.
Dar ai curaj si principii.
Но имаш кураж и принципи.
Dar ai un fel ciudat de-a o cere.
Но е странен начинът, по който кандидатства за нея.
Dar ai dreptate.
Но беше прав.
Dar ai vorbit perfect.
Не.- Но току-що проговори съвършено.
Dar ai prefera să mori aici
Но би предпочел да умреш тук
Dar ai grijă să nu existe otravă de şobolani în casă.
Но се увери, че няма отрова за плъхове в къщата.
Резултати: 908, Време: 0.1406

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български