DAR NU VOI - превод на Български

но няма
dar nu
dar nu am
dar nici
но ще
dar va
dar o
dar ar
dar veţi
dar aş
dar trebuie
dar veti
însă o
но не искам
dar nu vreau
dar nu vreau sa
dar nu doresc
dar nu voiam
dar nu trebuie
dar nu-mi place
dar n-am chef
dar nu mă interesează
dar eu nu n'vreau
но не бих
dar nu aş
dar nu as
dar nu m-
dar nu vreau
dar n-am
dar nu pot
но нямам
dar nu
dar nu am
dar nici

Примери за използване на Dar nu voi на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar nu voi mai fi nevoită să te ascult.
Просто не искам вечно да те слушам.
Sper că nu, dar nu voi ști până nu-l găsesc.
Надявам се, не, но аз няма да знае, докато не го намерим.
Dar nu voi uita ce-ai făcut.
Но искам да запомниш едно нещо.
Dar nu voi aştepta să fie salvate sau mor.
Но аз няма да чакам да ме спасят, нито пък да умра.
Dar nu voi asculta cum îl desconsideri.
Ho нямa дa тъpпя дa гo oбиждaш.
Dar nu voi merge la închisoare pentru ce nu am făcut.
Но аз не искам да отида в затвора за глупости.
Oi fi sexy, dar nu voi fi insotitoarea ta.
Може да съм секси, но никога няма да бъда твоята"спътница".
Dar nu voi scăpa cu banii furaţi de la tatăl tău.
Но вие няма да се размине с кражба на пари от баща си.
Dar nu voi uita niciodată mirosul.
Но никога няма да забравя как миришеше.
Dar nu voi divulga nici o alta informatie.
Обаче няма да дам никаква допълнителна информация.
Dar nu voi avea o a doua şansă ca asta niciodată.
Но никога няма да имам такава възможност отново.
Dar nu voi face asta deoarece fiica mea este slabiciunea mea.
Но аз няма да го направя, защото дъщеря ми е моята слабост.
Voi pleca, dar nu voi ieşi din cuvântul Tău.
Ще си тръгна, но никога няма да се откажа от Вашите молитви.
Dar nu voi uita ce mi-a spus când am terminat conversația în acea zi.
Но никога няма да забравя думите му в края на разговора.
Mulţămesc- dar nu voi nimic din ea.
Благодаря, но не желая нито част от него.
Da, dar nu voi schimba ceea ce scriu.
Да, но тя няма да промени това което ще напиша.
Ar trebui să vorbim, dar nu voi începe eu primul.
Трябва да им кажем, обаче няма аз да говоря първи.
Dar nu voi fi spânzurat pentru el.
Обаче не смятам да увисна на въжето заради него.
Dar nu voi ceda în problema mall-ului.
Но никога няма да се откажа от молът.
Dar nu voi putea face asta aici.
Но никога няма да успея тук.
Резултати: 649, Време: 0.1013

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български