DE CE MI-AI DAT - превод на Български

защо ми даде
de ce mi-ai dat
защо ми даваш
de ce îmi dai
de ce imi dai
защо ми дадохте
de ce mi-ai dat
защо ми подари

Примери за използване на De ce mi-ai dat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
De ce mi-ai dat biletul ăsta?
Защо ми даде тази бележка?
De ce mi-ai dat de ales?
Защо не ми остави избор?
De ce mi-ai dat numărul tău, dacă nu vrei să ne mai vedem?
Защо ми даде номера си, ако не искаш да ме видиш отново?
De ce mi-ai dat atâtea flori frumoase, când eu ți-am dat numai gunoi?
Защо ми даваш прекрасни цветя, след като аз ти дадох само боклуци?!
Dacă-mi spui de ce mi-ai dat dolarul ăsta, îţi promit că o să mori repede.
Ако ми кажеш, защо ми даде този долар, ще се погрижа да умреш бързо.
De ce mi-ai dat acces la una dintre cele mai bune povești ale orașului din ultimii ani.
Защо ми даваш най-големите истории който този град е виждал от години.
trebuie să-mi spui de ce mi-ai dat dolarul ăsta?
трябва да ми кажеш, защо ми даде този долар?
Nu știm. Dacă ești atât de supărat pe mine, de ce mi-ai dat sângele tău ca să-mi salvezi viața?
Незнаем, Ако си толкова угорчена защо ме храниш с своята кръв да ми спасиш живота?
Păi, dacă sunt atât de important, de ce mi-ai dat o treabă atât de plictisitoare?
Е, ако сте толкова важно, Защо тя ми даде работа толкова скучно?
Când erai gata să accepţi înţelegerea, ceva tot deranjează, două lucruri anume… de ce mi-ai dat minuta Marelui Juriu
Когато беше готов да приеме сделката, нещо продължаваше да ме притеснява, добре, две неща, наистина… защо ли ми даде голямото жури протокола на
Întreabă-l de ce mi-a dat prostia aia de stick, gol.
Попитай го защо ми даде празен диск.
De ce mi-ai da o vodcă elegantă?
Защо ми даваш чиста водка?
Nu ştiu de ce mi-au dat acest indiciu.
Не знам защо ми даде тази следа.
De ce mi-ai da un indiciu?
Защо ми даваш следа?
Dacă n-am ştiut, de ce mi-au dat diploma?
Ако не мога защо ми дадоха диплома?
De ce mi-ai da informatii despre o altă persoană?
Защо да ми давате информация за друг човек?
Atunci de ce mi-au dat un meniu?
Тогава защо ми дадоха меню?
(Răsete) Nu ştiu de ce mi-au dat atât de mult.
(Смее се)"Не знам защо ми дадоха толкова много.".
De ce ne-ai dat pahare?
Тогава защо ни дадохте лигавници?
Şi de ce mi-a dat înapoi casetele ce le-a furat ea?
И защо той ми даде обратно касетите, които е откраднала?
Резултати: 54, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български