EXPRIMAT DE - превод на Български

изразения от
exprimat de
изразен от
exprimat de

Примери за използване на Exprimat de на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
crește și nu este exprimat de asemenea simptome vii ca un adenom.
расте вътре в тялото и го изстисква, израства и не се изразява с такива ярки симптоми като аденом.
(3) Consiliul guvernatorilor își dă avizul scris cu privire la dezacordul motivat exprimat de ANC în cooperare strânsă în termen de 30 de zile de la primirea dezacordului motivat
Управителният съвет дава писменото си становище относно мотивираното несъгласие, изразено от НКО в тясно сътрудничество, в срок до 30 дни от получаване на мотивираното несъгласие,
acest consimțămînt trebuind a fi exprimat de ele însele personal, în prezența autorității competente să oficieze căsătoria
такова съгласие трябва да бъде лично изразено от тях при необходимата публичност и в присъствието на компетентните власти за
ca urmare a influenţei extremismului islamic exprimat de ideologia Al-Qaida care s-a răspândit în Nigeria,
години се дължи и на разпространението на ислямския екстремизъм, изразен от идеологията на Ал Кайда, в Нигерия,
Reamintește avizul exprimat de Curte în Raportul său special nr. 27/2016, potrivit căruia distincția
Припомня становището, изразено от Палатата в Специален доклад № 27/2016,
În septembrie 2016, în comunicarea sa intitulată„Uniunea piețelor de capital- Accelerareareformelor” 5, având în vedere sprijinul puternic exprimat de Parlamentul European,
През септември 2016 г. в своето Съобщение„Съюз на капиталовите пазари- ускоряване на реформата“ 5 Комисията заяви в контекста на категоричната подкрепа, изразена от Европейския парламент, Съвета
şi greco-catolici şi,, va îndemna la înfiinţarea unui Conciliu Naţional al Bisericilor”- gând exprimat de papa însuşi în răspunsul său către Patriarhul Teoctist, după rugăciunea comună din catedrala patriarhală.
също тъй“ще подтикне към създаването на Национален съвет на църквите”- мисъл, изразена от самия папа в отговор на обръщението на патриарх Теоктист след общата им молитва в патриаршеската катедрала.
în concordanță cu angajamentul UE de a promova aceste valori în acțiunea sa externă și cu interesul exprimat de China pentru a adera la aceste valori în propria dezvoltare și în cooperarea internațională.
в съответствие с ангажимента на ЕС да поддържа тези ценности в своите външни действия и изразения от Китай интерес за придържане към самите тези ценности в собственото му развитие и международно сътрудничество;
greco-catolicii lepădaţi de Biserică, cât şi„va îndemna la înfiinţarea unui Conciliu Naţional al Bisericilor”- un gând exprimat de papa însuşi, în răspunsul său către patriarhul Teoctist după rugăciunea lor comună în catedrala patriarhală.
също тъй“ще подтикне към създаването на Национален съвет на църквите”- мисъл, изразена от самия папа в отговор на обръщението на патриарх Теоктист след общата им молитва в патриаршеската катедрала.
în concordanță cu angajamentul UE de a promova aceste valori în acțiunea sa externă și cu interesul exprimat de China pentru a adera la aceste valori în propria dezvoltare și în cooperarea internațională;
Китай в съответствие с ангажимента на ЕС да защитава тези ценности в своите външни действия и изразения от Китай интерес да се придържа към тези ценности в рамките на международното сътрудничество и сътрудничеството за развитие;
în concordanță cu angajamentul UE de a susține aceste valori în acțiunea sa externă și cu interesul exprimat de China de a adera la aceste valori în propria dezvoltare
Китай в съответствие с ангажимента на ЕС да се застъпва за същите тези ценности в своите външни действия и изразения от Китай интерес да се придържа към тях в рамките на своето развитие
Prin urmare, ca răspuns la punctul de vedere exprimat de Consiliu și de Comisie,
Ето защо, в отговор на изразеното от Съвета и Комисията становище, не съм съгласен с тезата,
în aceste cazuri doar în măsura în care acest lucru ne este permis în baza unui acord exprimat de dvs. sau conform regulamentelor aplicabile(mai multe informații în acest sens se găsesc mai jos în capitolul„Temeiul juridic pentru prelucrare“).
с цел изпълнение на договора, като в тези случаи употребата става само в рамките на изявеното от Вас съгласие или според валидните законови разпоредби(допълнителна информация можете да откриете в раздел„Правни основания за обработката на лични данни“).
Preocuparea privind apariția pistruiilor pe față a fost exprimată de străbunicii noștri.
Загрижеността за появата на лунички по лицето беше изразена от нашите прабаби.
Vă mulţumesc pentru compasiunea exprimată de consilierul Ross.
Благодаря за съчувствието изразено от съветник Рос.
Sunt de acord cu cele exprimate de dl Papanikolaou.
Аз съм съгласен с гледната точка, изразена от г-н Papanikolaou.
Acesta este răspunsul meu clar la preocupările exprimate de dl Sterckx.
Това е ясният ми отговор на изразеното от г-н Sterckx безпокойство.
Aceeași opinie vă va fi exprimată de un maestru profesionist.
Същото мнение ще ви бъде изразено от професионален господар.
Este un răspuns la o dorinţă exprimată de Europa.
То е реакция на желанието, изразено от Европа.
Sentimente similare au fost exprimate de Andjelka Zecevic, studentă la matematică.
Подобни чувства се изразяват от Анджеика Жечевич, студентка по математика.
Резултати: 44, Време: 0.0386

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български