EXPRIMAT - превод на Български

изразено
exprimat
pronunțată
marcată
manifestată
pronunţată
проявили
manifestat
arătat
prezentat
au dat dovadă
apărut
деноминирана
exprimată
denominat
озвучен
exprimat
vocea
sonor
експресиран
exprimat
изказани
exprimate
spus
изразен
exprimat
pronunțat
pronunţat
изразена
exprimată
pronunțată
marcată
manifestată
distinct
pronunţată
accentuată
de pronuntata
manifestă
pronuntata
изразили
exprimat
spus
проявил
manifestat
arătat
dat dovadă
prezentat
a dat
avut

Примери за използване на Exprimat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Stadiul exprimat este de 20-35 de puncte.
Изразеният етап е 20-35 пункта.
Frecvent, sindrom de durere exprimat puternic, localizat în partea dreaptă.
Чести, силно изразени болкови синдроми, локализирани в дясната страна.
Trent şi-a exprimat interesul pentru repararea relaţiei,
Трент има изразен интерес към подобряване на приятелства
Efectul terapeutic independent al medicamentului este slab exprimat.
Независимият терапевтичен ефект на лекарството е слабо изразен.
Intotdeauna mi-am exprimat sentimentele prin muzica- viata mea e un musical!
Винаги съм изразявала чувствата си пеейки- моят живот е един мюзикъл!
Dar la majoritatea pacienților acest semn este slab exprimat.
Но при повечето пациенти този знак е слабо изразен.
Jessi şi-a exprimat o teamă despre modul în care te comporţi cu ea.
Джеси спомена страха си от отношението ти към нея понякога.
Care este stilul loft cel mai adesea exprimat în?
Какъв е най-често изразен стил на таванско помещение?
Statele membre ale UE si-au exprimat sprijinul unanim fata de aceasta abordare.
Държавите членки на ЕС са изразили своята едонодушна подкрепа за този подход.
Instrumentul are o structura densa si are o slab exprimat pe bază de plante de miros.
Средство разполага с плътна структура и има слабо изразен билков аромат.
De fapt, te-ai exprimat pe un ton foarte ridicat.
Всъщност се изразяваше с доста висок тон.
Şi eu te iubesc în acelaşi fel exprimat mai devreme, tipule.
Аз също те обичам, по същия изразен преди малко начин, приятел.
Această ţară şi-a exprimat constant dorinţa de a-şi aprofunda relaţiile cu Uniunea Europeană.
Страната винаги е изразявала желанието си да задълбочи отношенията си с Европейския съюз.
Reproduse în ouă** exprimat în microgram hemaglutinină.
Произведени в яйца** изразен в микрограма хемаглутинин.
Poate fi Adevarul exprimat in cuvinte?
Възможно ли е Истината да се изрази с думи?
Caracterul lor va fi slab exprimat.
Но характерът й е по-слабо изразен.
Întrucât toate statele membre şi-au exprimat intenţia de a aproba acordul;
Като има предвид, че всички държави-членки са заявили желанието си да одобрят споразумението;
De regulă, o astfel de migrenă are un caracter ereditar clar exprimat.
По правило такава мигрена има ясно изразен наследствен характер.
Astfel, simptomele cancerului cerebral este exprimat, dar cauzele sale sunt puțin cunoscute.
Така симптоми на рак на мозъка се изразяват, но причините са малко известни.
Poate fi Adevărul exprimat în cuvinte?
Възможно ли е Истината да се изрази с думи?
Резултати: 1412, Време: 0.0793

Exprimat на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български