FAȚĂ DE TERȚI - превод на Български

спрямо трети страни
față de terți
în raport cu țările terțe
трети лица
terți
terțe părți
terţi
terţe părţi
terţilor
terti
terţii
terte parti
terţele părţi
по отношение на трети страни

Примери за използване на Față de terți на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în materie de succesiuni, trebuie amintit în prealabil că, potrivit articolului 1027 din Codul civil, drepturile succesorale ale moștenitorului față de terți sunt atestate printr‑o ordonanță privind succesiunea
съгласно член 1027 от Гражданския кодекс наследствените права на наследниците по отношение на трети лица, които не са наследници, се доказват с определение,
ale Consiliului European menite să producă efecte juridice față de terți.
на Европейския съвет, предназначени да произведат правно действие по отношение на трети страни.
SUMAR- CAUZA T-374/04 regulilor care, în sine, nu produc în principiu efecte obligatorii autonome față de terți, reguli de care Comisia se servește în mod frecvent în cadrul practicii sale administrative în vederea structurării și a sporirii transparenței
РЕЗЮМЕ- ДЕЛО T-374/04 си по принцип нямат автономно задължително действие спрямо трети лица и към които Комисията прибягва често в своята административна практика, за да структурира и направи по-прозрачно упражняването на своята дискреционна
stabilirea de datorii față de terți, emiterea de instrumente de asigurare a plăților
поемането на задължения към трети страни, издаването на инструменти за застраховане на плащанията,
Nu purtăm răspundere pentru obligațiile Dvs. față de terți în legătură cu prelucrarea datelor cu caracter personal cu încălcarea prevederilor prezentei Politici de protecție a datelor cu caracter personal
Ние не носим отговорност за Вашите задължения към трети лица, произтичащи от обработването на лични данни в нарушение на тази Политика за Защита на Личните Данни и Общите условия или за Вашите задължения към лицата,
În cazul în care dreptul intern prevede un control jurisdicțional cu privire la actele de procedură care nu sunt destinate să producă efecte juridice față de terți sau pentru acțiuni în justiție privind omisiunea de a acționa, prezentul regulament nu
Когато националното право предвижда съдебен контрол във връзка с процесуални актове, които не са предназначени да породят правни последици спрямо трети лица, или правни действия във връзка с други случаи на бездействие,
în cazul în care patrimoniul debitorului este alcătuit, în principal, din creanțe de restituire și creanțe față de terți, iar satisfacerea acestor creanțe este puțin probabilă.
имуществото на длъжника се състои главно от вземания за възстановяване на недължимо платени суми или вземания срещу трети лица, и удовлетворяването на тези вземания е малко вероятно.
extrasele de acte nu sunt opozabile față de terți decât începând din ziua publicării lor în Jurnalul Oficial,
извлеченията от актове са противопоставими на трети лица, считано от датата на публикуването им в Официален вестник на Люксембург,
aceasta ar beneficia de o legitimitate democratică indirectă suficientă pentru a adopta acte juridice care nu produc efecte juridice față de terți, ar avea drept consecință limitarea considerabilă a recurgerii la mecanismul ICE ca instrument de participare a cetățenilor Uniunii la activitatea normativă a acesteia, prin intermediul încheierii de acorduri internaționale.
тя се ползват от непряка демократична легитимност, достатъчна за приемане на правни актове, които не пораждат правни последици спрямо трети лица, би имала за последица да ограничи значително използването на механизма за ЕГИ като инструмент за участие на гражданите на Съюза в нормативната дейност на същия посредством сключването на международни споразумения.
sau răspundere față de terți.
или отговорност към трети лица.
pentru a-și îndeplini obligațiile curente față de terți(creditori), în caz contrar acesta se poate termina în probleme serioase.
за да посрещне текущите си задължения към трети лица(кредитори), в противен случай тя може да се свърши в сериозна беда.
sunt destinate să producă efecte juridice față de terți și ar trebui, prin urmare, să facă obiectul controlului jurisdicțional în fața instanțelor naționale, cel mai târziu în etapa de judecată.
са предназначени да породят правни последици спрямо трети лица и поради това следва да подлежат на съдебен контрол от страна на националните съдилища най-късно по време на съдебната фаза.
Răspunderea față de terțe persoane.
Отговорност към трети лица.
SABUEI ROMÂNIA nu va fi răspunzătoare față de dumneavoastră sau față de orice terț, ca urmare a acestor încetării sau modificări.
Софийска баница няма да носи отговорност към Вас или към трета страна, в резултат на такова прекратяване или промяна.
SABUEI ROMÂNIA nu va fi răspunzătoare față de dumneavoastră sau față de orice terț, ca urmare a acestor încetării sau modificări.
Сабуей България няма да носи отговорност към Вас или към трета страна, в резултат на такова прекратяване или промяна.
(b) tratează acea parte a expunerii care este garantată cu valoarea de piață a garanției reale recunoscute ca o expunere față de partea terță, și nu față de client, cu condiția ca expunerea
Да третира частта от експозицията, покрита с пазарната стойност на признатото обезпечение, като експозиция към третото лице гарант, а не към клиента, при условие че експозицията е покрита с обезпечение
(b) tratează acea parte a expunerii care este garantată cu valoarea de piață a garanției reale recunoscute ca o expunere față de partea terță, și nu față de client,
Да третира частта от експозицията, покрита с пазарната стойност на признатото обезпечение, като експозиция към третото лице, а не към клиента, при условие че експозицията е покрита с обезпечение
Destinate să producă efecte juridice față de terți.
Предназначени да произвеждат правно действие по отношение на трети страни.
responsabilitate necontractuală față de terți(conform legii și în baza obligației generale de diligență).
извъндоговорна отговорност по отношение на трети страни(съгласно закона и на основание нарушаване на общото задължение за полагане на грижа).
(3) Opozabilitatea față de terți a actelor juridice menționate la articolul 23 intră sub incidența legislației statului membru determinat în conformitate cu articolul 19.
Противопоставимостта по отношение на трети лица на правните действия, посочени в член 23, се урежда от правото на държавата членка, определена в съответствие с член 19.
Резултати: 505, Време: 0.0569

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български