FACE OBIECTUL ANCHETEI - превод на Български

предмет на разследването
face obiectul anchetei
fac obiectul unei investigații
предмет на разследване
face obiectul anchetei
fac obiectul unei investigații

Примери за използване на Face obiectul anchetei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(6) Statele membre întocmesc lunar un raport către Comisie cu privire la importurile de produse care fac obiectul anchetelor sau al unor măsuri şi cu privire la valoarea taxelor percepute în aplicarea prezentului regulament.
Държавите-членки докладват на Комисията ежемесечно за вноса на продукти, които са предмет на разследване и на мерки, както и за размера на събраните мита съгласно настоящия регламент.
Stocurile produsului care face obiectul anchetei.
Вноса на продукта, предмет на разследването.
Importurile în Uniune ale produsului care face obiectul anchetei.
Внос на продукта, предмет на разследването, в Съюза.
Vânzările pe piața internă ale produsului care face obiectul anchetei, fabricat de societatea dumneavoastră.
Продажби на вътрешния пазар на продукта, предмет на разследването, произведен от Вашето дружество.
Angajamentul nu permite vânzările paralele ale produsului care face obiectul anchetei în Uniune și în afara Uniunii.
Ангажиментът не позволява паралелни продажби на продукта, предмет на разследването, във и извън Съюза.
Producătorii-exportatori(6) din țările în cauză ai produsului care face obiectul anchetei sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.
Производителите износители(6) на продукта, предмет на разследването, от засегнатите държави се приканват да вземат участие в провежданото от Комисията разследване.
Producătorii-exportatori(6) din țările în cauză ai produsului care face obiectul anchetei sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.
Производителите износители(3) на продукта, предмет на разследването, от засегнатата държава се приканват да участват в разследването на Комисията.
Producătorii-exportatori(2) ai produsului care face obiectul anchetei, provenind din Republica Populară Chineză, sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.
Производителите износители(2) на продукта, предмет на разследването, от Китайската народна република се приканват да вземат участие в провежданото от Комисията разследване.
Produsul care face obiectul anchetei constă în fire tăiate din fibră de sticlă,
Продуктът, предмет на настоящото разследване, представлява нарязани снопчета стъклено влакно с дължина,
Importatorii neafiliați care importă din țările în cauză în Uniune produsul care face obiectul anchetei sunt invitați să participe la această anchetă.
Несвързаните вносители на продукта, предмет на разследването, които го внасят от засегнатите държави в Съюза, се приканват да вземат участие в настоящото разследване.
Importatorii neafiliați care importă produsul care face obiectul anchetei din Republica Populară Chineză în Uniune, sunt invitați să participe la această anchetă.
Несвързаните вносители на продукта, предмет на разследването, които внасят същия от Китайската народна република в Съюза, се приканват да вземат участие в настоящото разследване.
Reclamantul a furnizat suficiente dovezi potrivit cărora există denaturări legate de materiile prime în Rusia în ceea ce privește produsul care face obiectul anchetei.
Жалбоподателят представи достатъчно доказателства за това, че в Русия са налице ценови изкривявания при суровините във връзка с продукта, предмет на разследването.
producătorii din Uniune au importat produsul care face obiectul anchetei arată că aceștia nu pot să răspundă cererii din Uniune.
производителите от Съюза са внасяли продукта, предмет на разследването, показва, че те не могат да отговорят на търсенето в Съюза.
Producătorii-exportatori(2) ai produsului care face obiectul anchetei din țara în cauză și autoritățile din țara în cauză sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.
Производителите износители(2) на продукта, предмет на разследването, от разглежданата държава и органите на разглежданата държава се приканват да вземат участие в провежданото от Комисията разследване.
din producția totală a Uniunii de produs care face obiectul anchetei.
от общото производство в Съюза на продукта, предмет на разследването.
Pentru a participa la anchetă, organizațiile de consumatori reprezentative trebuie să demonstreze că există o legătură obiectivă între activitățile lor și produsul care face obiectul anchetei.
За да могат да участват в разследването, представителните организации на потребителите трябва да докажат, че съществува обективна връзка между дейността им и продукта, предмет на разследването.
cu excepția covorașelor din vată de sticlă(denumite în continuare„produsul care face obiectul anchetei”).
с изключение на матове от стъклена вата(наричани по-долу„продуктът, предмет на разследването“).
Totuși, acest grup a importat din țările în cauză doar aproximativ 2,6% din totalul achizițiilor sale de produs care face obiectul anchetei în cursul PA.
Тази група обаче е внесла от засегнатите държави едва около 2, 6% от общото количество от продукта, предмет на разследването, закупено по време на РП.
În ceea ce privește importurile produsului care face obiectul anchetei, din Malaysia în Uniune,
Що се отнася до вноса на продукта, предмет на разследването, от Малайзия в Съюза,
producătorii de agenți tensioactivi au realizat marje de profit mai scăzute în sectoarele care utilizează produsul care face obiectul anchetei;
производителите на повърхностноактивни вещества са реализирали по-ниски маржове на печалба в секторите, използващи продукта, предмет на разследването;
Резултати: 311, Време: 0.0326

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български