IN SCURT TIMP - превод на Български

скоро
în curând
repede
in curand
la scurt timp
imediat
recent
curând
devreme
revedere
în curînd
за кратко време
într-un timp scurt
pentru o perioadă scurtă de timp
pentru scurtă vreme
pentru un scurt moment
в скоро време
în curând
în scurt timp
in curand
în moment în curând
в най-скоро време
în curând
în scurt timp
în cel mai scurt timp
cât mai curând
în timpul apropiat
cât mai repede
in curand
cât de curând posibil

Примери за използване на In scurt timp на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Noi intentionam pe deplin sa indeplinim acest aspect al lucrurilor in scurt timp si sa va eliberam din ghearele acestor fiinte adanc alienate mintal, bolnave de putere!
Ние изцяло възнамеряваме да завършим този аспект от нещата в скоро време и да ви освободим от хватката на тези изцяло побъркани, луди за власт същества!
Daca ar trebui sa-ti aduci aminte sa respiri, in scurt timp ai muri, iar daca ai incerca sa te opresti din respirat, natura ar invinge.
Ако трябва да помните да дишате, скоро ще умрете, а ако се опитате да спрете да дишате, природата ще надвие.
El se va ocupa de restul, iar in scurt timp vei vedea cum toti gandacii au disparut.
Наемете фирма за почистване и ще видите как за кратко време всичкия боклук просто ще изчезне.
Reprezentantii Gazprom si oficialii romani au convenit atunci sa organizeze"in scurt timp" o noua intalnire pentru a discuta oportunitatile de dezvoltare a cooperarii romano-ruse in domeniul energetic.
Представители на Газпром и румънски официални представители се споразумяха да организират в скоро време нова среща, за да обсъдят възможностите за руско-румънско сътрудничество в областта на енергетиката.
Noi binecuvantam toata umanitatea si suntem extaziati in legatura cu ce se va intampla in scurt timp pentru a va elibera de cei care cauta sa va inrobeasca definitiv.
Ние благославяме цялото човечество и сме във възторг от това, което скоро ще се случи, за да ви освобдои от онези, които искат постоянното ви заробване.
Fusese nevoit sa-si reduca timpul acordat scrisului si se temea ca, in scurt timp, va trebui sa renunte de tot.
Той е принуден да ограничи писането си и се безпокои, че в скоро време ще му се наложи да го прекрати напълно.
Cea mai prolifica zona va fi utilizarea energiei libere si multe mici unitati portabile vor putea fi fabricate in scurt timp.
Най-плодовита територия е тази, свързана с безплатната енергия, и много малки преносими единици могат да се произведат за кратко време.
In scurt timp, in Parlamentul Romaniei, va fi votata ultima forma a programului presedintiei Consiliului Uniunii Europene”, a declarat Dancila.
Скоро в румънския парламент ще бъде гласувана окончателната форма на програмата на председателството на Съвета на ЕС", заяви Дънчила.
Concentrati-va asupra muncii, puneti ceva bani deoparte, si in scurt timp veti deveni oameni liberi.
Съсредоточете се върху работата, спестете достатъчно пари, и в скоро време ще бъдете свободни.
Cea mai prolifica zona este cea care priveste energia libera si multe mici unitati portabile vor putea fi fabricate in scurt timp.
Най-плодовита територия е тази, свързана с безплатната енергия, и много малки преносими единици могат да се произведат за кратко време.
O persoana adusa de la 0m la aceasta altitudinea si-ar pierde cunostiinta in citeva minute si apoi ar muri in scurt timp.
Човек поставен от морското равнище директно на върха на Еверест… ще изпадне в безсъзнание само за няколко минути, и скоро след това ще умре.
Incearca ceea ce ti-am zis sa faci si vei vedea ca, in scurt timp, totul se va schimba", a povestit el.
Опитай това, което ти казвам и ще видиш, че за кратко време всичко ще се промени”.
si in scurt timp a pierdut tot.
след това се увлякъл по наркотиците- кокаин, хероин- и скоро загубил всичко.
Presedintele croat Stipe Mesic a declarat miercuri ca tara sa va inainta o cerere de aderare la SEECP in scurt timp.
Хърватският президент Стипе Месич обяви в сряда, че неговата страна ще подаде скоро молба за присъединяване към ПСЮИЕ.
Primim cu bucurie aceasta noua epoca si ne bucuram ca in scurt timp vom putea umbla printre voi.
Ние приветстваме тази нова епоха и се възрадваме, че скоро ще можем пак да вървим сред вас.
La inceput foloseam bucati de hartie sau carnetele pentru a nota vanzarile, dar in scurt timp am realizat eficienta unui POS care sa ne ajute.
Когато започнахме, трябваше да записване продажбите си на листове хартия, но скоро осъзнахме, че се нуждаем от ефикасна ПОС ситема, за да автоматизираме работата си.
In scurt timp, că am fi aici, nu ați N'. T mi-a dat mult motive să încredere în tine, Mills.
За краткото време, през което съм тук, не си ми дала много причини да ти вярвам, Милс.
Aliatii nostri sunt practic pregatiti sa intre in actiune si toate indica ca o actiune va avea loc in foarte scurt timp.
Нашите съюзници са почти готови да преминат в действие и всичко посочва някаква дейност много скоро.
Eficacitatea ei in descompunerea toxinelor acumulate in corp simultan cu pierderea de greutate in scurt timp a facut-o o optiune populara pentru o detoxificare de primavara/vara.
Ефикасността й в разграждането на токсините в тялото и паралелното допринасяне за свалянето на килограми в кратък период от време са я превърнали в популярна възможност за пролетна детоксикация.
Folosindu-l in scurt timp, vă puteți îmbunătăți starea lor de păr.
Да го използвате в кратък период от време, можете да се подобри състоянието на косата си.
Резултати: 100, Време: 0.0766

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български