introducerea unui sistemimplementarea unui sisteminstituirea unui sisteminstitui sistemulpunerea în aplicare a unui sistem
Примери за използване на
Introducerea unui sistem
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Introducerea unui sistem de identificare a animalelor
Въвеждането на системи за идентификация на животни
În ceea ce priveşte introducerea unui sistem de resurse proprii,
Що се отнася до въвеждането на системана собствени ресурси,
(19) Pentru ca informațiile financiare de pe întreg teritoriul Uniunii să poată fi comparabile, este necesar ca statele membre să permită introducerea unui sistem de contabilitate la valoarea justă pentru anumite instrumente financiare.
(11) Нуждата от съпоставимост на финансовата информация в Общността поражда необходимостта да се разреши на държавите-членки да въведат система на осчетоводяване по реална стойност за определени финансови инструменти.
Introducerea unui sistem de informare aplicabil proiectelor de investiţii în sectorul energetic, în fiecare stat membru, îi va permite Comisiei să obţină o imagine de ansamblu a modului
Въвеждането на система за уведомяване за инвестиционните проекти в енергетиката на отделните страни членки ще позволи на Комисията да има пълната картина развитието на енергийната инфраструктура в съюза
(4) Introducerea unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime ar trebui să
(4) въвеждането на системана Общността за контрол на движението на корабите би следвало да допринесе за предпазването от произшествия
Aceştia iau în considerare acum- cu scopul suplimentar de a da un impuls cererii- introducerea unui sistem de asigurări sociale
Сега те обмислят- с допълнителната цел да засилят търсенето- въвеждане на система за социална сигурност и мисля, че ще имат такава система,
Aceste măsuri pot include introducerea unui sistem de evidenţă contabilă a TVA la comerţul cu aur între contribuabilii din
Тези мерки могат да включват въвеждането на система за отчитане на ДДС върху доставките на злато между данъчнозадължени лица в една
Aș dori să felicit Centrul pentru introducerea unui sistem de măsurare a performanței(PMS) în 2009 și pentru introducerea unor
Искам да поздравя Центъра за въвеждането на система за измерване на изпълнението на дейностите през 2009 г.
modul de întreținere, introducerea unui sistem armonizat de etichetare a mărimilor,
метода на третиране и въвеждането на система за етикетиране на хармонизирани размери.
un obiectiv la nivel comunitar a fost introducerea unui sistem de informare obligatorie prin care să se ofere statelor membre un acces rapid la toate informaţiile importante referitoare la mişcarea navelor care transportă materiale periculoase
които трябва да се постигнат на равнище Общност, въвеждането на система за задължителна информация, чрез която държавите-членки биха получавали бързо достъп до всички важни информации, отнасящи се до движението на корабите, превозващи опасни
Introducerea unui sistem de venit minim în toate statele membre- constând în măsuri specifice de sprijinire a persoanelor cu venituri insuficiente printr-o contribuție financiară
Въвеждането на схеми за минимален доход във всички държави членки на ЕС, състоящи се от конкретни мерки за финансово подпомагане на лицата с недостатъчни доходи,
pentru planuri de acțiune pentru introducerea unui sistem de gestionare sigură a deșeurilor în țările africane,
по-специално планове за действие за въвеждане на система за безопасното управление на отпадъци в африканските държави,
Potrivit deputatilor europeni, introducerea unui sistem de venit minim in toate statele membre,
Въвеждането на схеми за минимален доход във всички държави членки на ЕС,
solicitând introducerea unui sistem de alertă rapidă pentru ca forţele poliţieneşti din statele membre să poată să lucreze într-un mod organizat
призоваващо към въвеждането на система за ранно предупреждение, за да се даде възможност на полицейските сили в отделните държави-членки да работят организирано
o propunere de modificare a prezentei directive, prin introducerea unui sistem care prevede achitarea de către toate navele care fac escală într-un port dintr-un stat membru a unei taxe corespunzătoare unui procent stabilit din costurile menţionate în alin.(1),
предложение за изменение на настоящата директива, посредством въвеждането на система, която предвижда внасянето от всички кораби, имащи престой в пристанище на дадена държава-членка, на такса, съответстваща на подходящ процент от посочените в параграф 1 разходи, т. е. най-малко една трета,
CE din 13 octombrie 1998 privind introducerea unui sistem obligatoriu de etichetare a cărnii de vită în Franţa şi Belgia4 şi Decizia Comisiei nr. 1999/1/CE din 14 decembrie 1998 privind introducerea unui sistem obligatoriu de etichetare a cărnii de vită în Finlanda5 permit acestor state membre impunerea unui sistem obligatoriu de etichetare a cărnii de vită provenită de la animale născute, îngrăşate şi sacrificate pe propriul teritoriu.
(18) Решение № 98/595/ЕО на Комисията от 13 октомври 1998 г. относно прилагането на система за задължително етикетиране на говеждо месо във Франция и Белгия4 и Решение № 1999/1/ЕО на Комисията от 14 декември 1998 г. относно прилагането на система за задължително етикетиране на говеждо месо във Финландия5 позволяват на тези държави-членки да налагат система за задължително етикетиране на говеждо месо от животни, родени, отгледани и заклани на тяхната собствена територия.
Cheltuieli pentru introducerea unor sisteme de certificare a lanțului alimentar,-.
Разходи за въвеждането на системи за сертифициране на хранителната верига,-.
Încurajarea introducerii unor sisteme de recompensă pentru întreprinderile performante din punct de vedere ecologic;
Да се стимулира въвеждането на схеми за награди за предприятия с високи постижения в околната среда;
Cheltuieli pentru introducerea unor sisteme de calitate a mediului, conform criteriilor standardelor ISO 14000 sau EMAS,-.
Разходи за въвеждане на системи за екологично качество в стопанството съобразно с критериите на стандарта ISO 14000 или EMAS,-.
Introducerea unor sisteme de taxare rutieră nu trebuie să ducă la situații de excluziune din cauza localizării geografice
Въвеждането на схемите за пътни такси не бива да води до изключване въз основа на географско местоположение
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文