M-A INFORMAT CĂ - превод на Български

ме информира че
ми каза че
ме уведоми че
ми съобщи че
ме осведоми че

Примери за използване на M-a informat că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dră Marple, ofiţerul Wells m-a informat că v-a văzut azi la casa răposatei doamne McGinty.
Мис Марпъл, полицай Уелс ме информира, че ви е видял този следобед в къщата на покойната мисис Макгинти.
Mary Sibley m-a informat că aveţi un loc în afara oraşului unde aruncaţi cadavrele?
Мери Сибли ме осведоми, че разполагате с място извън града, където понякога се отървавате от труповете?
Ofiţerul Jack m-a informat că eşti aici să convingi, să le permit deţinuţilor să părăsească închisoarea pentru a cânta la o expoziţie de muzică.
Офицер Джак ме уведоми, че си тук, защото искаш да освободя затворниците, за да бъдат част от музикална проява.
Detectivul Morris m-a informat că e dependent de droguri
Детектив Морис ми каза, че е наркоман,
Secretarul apărării m-a informat că 16 agenţi NSA au fost ucişi. În Virginia.
Секретарят по отбраната ми съобщи, че 16 агенти на НСА са били убити във Вирджиния.
Fratele Michael m-a informat că ochii ţi se vindecă bine,
Отец Майкъл ме информира, че очите ти се лекуват доста добре
Dr. Ouelet m-a informat că ai lăsat-o să se scufunde într-o gheişă coruptă.
Д-р Олей ме уведоми, че сте позволили да се свърже с хакната гейша.
Când m-a trezit, în dimineaţa asta, şi m-a informat că afacerea de acum merge prost.
Когато ме събуди тази сутрин и ме осведоми, че една сделка, върху която работеше се е объркала.
Un coleg organizator de nunti m-a informat că o locatie foarte frumoasă a devenit disponibilă.
Мой колега ме уведоми, че едно красиво място за сватби се е освободило.
Conducătoarea corului, Sora Mary Lazarus, M-a informat că, corul nostru care a fost mereu la înălţime, a întâmpinat câteva greutăţi în selecţia de săptămâna asta.
Нашата диригентка, сестра Мери Лазарус, ме информира, че нашия хор повече от обичайното се е потрудил доста за таз седмичното изпълнение.
Signore Cipriani m-a informat că in momentul în care a încuiat… corpurile nu mai erau. Dispărute?
Синьор Чиприани ме информира, че когато заключвал… телата били изчезнали?
Menajera m-a informat că a văzut-o azi dimineaţă stând de vorbă cu un tânăr.
Моята икономка ме уведоми, че я е видяла рано-рано тази сутрин да си приказва с една особа, млада особа.
care stau în picioare universitatea m-a informat că nu v-aţi plătit taxa.
които са станали университета ме информира, че не сте си платили таксите.
Un om de legătură din Nogales m-a informat că Javier Perez a fost arestat de autorităţile mexicane.
Мой източник в Ногалес ме информира че Хавиер Перез е бил задържан от мексиканските власти.
Silas tocmai m-a informat că mi-am pierdut drepturile parentale pentru
Сайлас туко що ме информира че нямам родителски права,
De fapt eram înca beat a doua zi. Când politia m-a informat că am fost ultima persoană pe care a sunat-o.
Бях толкова пиян, че на следващият ден, от полицията ми казаха, че аз съм бил последният на който се е обадила.
Tot ce trebuie să ştiţi e informaţia care am primit-o m-a informat că acţiunile trădătorilor vor fi puse în mişcare împotriva guvernului nostru.
Всичко, което трябва да знаете е тази информация, която получих е, че ме информираха, за изменни действия които ще се извършат срещу това Правителство.
Asadar… tribunalul m-a informat că nu aveti avocat… si trebuie judecătorul să stabilească o cautiune.
Казаха ми, че нямате адвокат. и че ще ви трябва преди съдията да определи гаранцията.
Dar directorul Figgins tocmai m-a informat că ieslea din aer liber de la McKinley a fost murdarita cu svastici
Но директор Фигинс току що ме информира че сцената с яслата навън е била обезобразена със свастики
Banca m-a informat că tu şi birocraţia ta de rahat sunt părţile responsabile pentru îngheţarea contului meu!
От банката ми казаха, че заради вас и бюрокращината ви сметките ми са замразени!
Резултати: 95, Време: 0.0802

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български