NE-AM ADUNAT AICI - превод на Български

събрали сме се тук
ne-am adunat aici
ne-am strâns aici
ne-am adunat azi

Примери за използване на Ne-am adunat aici на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ne-am adunat aici să fim martori şi să binecuvântăm unirea
Събрали сме се тук, за да станем свидетели
Ne-am adunat aici, în munţii înalţi în prezenţa acestei înalte companii… pentru a uni acest bărbat cu această femeie în căsătorie.
Събрали сме се тук високо в планината в тази внушителна компания… за да свържем този мъж и тази жена с брак.
Ne-am adunat aici, azi, în faţa Domnului… pentru ca El să pecetluiască
Събрали сме се тук пред Бога, за да може да скрепи
Ne-am adunat aici în faţa unuia sau mai mulţi zei, sau mai puţini, pentru a uni acest cuplu în sfânta căsătorie.
Събрали сме се тук пред повече от един Бог, или по-малко, за да свържем тази двойка в свещен съюз.
Bine, dragii mei. Ne-am adunat aici ca să ne alăturăm lui Sir Francis Linge-Mult
Хайде, милички, събрали сме се тук, за да вречем Сър Франсис Многолизков
Dragilor, ne-am adunat aici să fim martorii unirii a doi oameni.
Добре, хора, и така, събрали сме се тук, за да станем свидетели между съюза на тези двама души.
Dragii mei, ne-am adunat aici, în faţa lui Dumnezeu,
Драги гости, събрали сме се тук, пред погледа на Бог,
Ne-am adunat aici impreuna, in fata lui Dumnezeu,
Събрали сме се тук заедно пред взора на всемогъщия Бог,
Dragii mei, ne-am adunat aici în prezenţa acestor martori, pentru a-i unii pe Susan Davis
Скъпи възлюбени, събрали сме се тук в присъствието на тези свидетели да се присъединят към Сюзън Дейвис
Domnilor, doamnelor, popor din Nottingham, ne-am adunat aici să vedem cum se face dreptate în numele lui Dumnezeu
Господа! Дами! Събрали сме се тук, за да станем свидетели на правосъдието в името на Бога
domnule preşedinte al Comisiei, doamnelor şi domnilor, ne-am adunat aici pentru a evalua preşedinţia anterioară.
госпожи и господа, събрали сме се тук, за да направим оценка на предишното председателство.
Ne-am adunat aici… pentru a ne lua ultimul rămas bun de la prietenul nostru drag.
Тук сме се събрали, за да кажем последно"сбогом" на скъпия ни приятел-.
A fost un exemplu pentru societate şi de aceea ne-am adunat aici, la mormântul său, şi vreau acum să ne rugăm pentru el.
Той беше пример за обществото. Ето защо сме се събрали тук и сега искам да се помолим за него.
Ne-am adunat aici ca reprezentanţi ai fiecărei nave din flotă… ca să răspundem la o singură întrebare.
Тук сме се събрали като представители на всеки кораб от нашата флотилия… за да отговорим на единствения въпрос.
Dragi fraţi şi surori, ne-am adunat aici astăzi pentru a sărbători dragostea lui Vito şi Valerie.
Братя и сестри, днес сме се събрали тук, за да засвидетелствуваме любовта на Вито и Валери.
Ne-am adunat aici azi sa-i unim pe acesti oameni in sfinta casnicie.
Днес сме се събрали тук, за да съберем този мъж и тази жена в свещен съюз.
Ne-am adunat aici pentru a face lumea mai bună prin Rusia", a spus Polyn.
Ние се събрахме тук, за да направим чрез Русия живота по-добър по целия свят“, заяви тя.
Doctore Ferral, tocmai le spuneam colegilor mei că ne-am adunat aici în speranţa că ne veţi demonstra noua dumneavoastră metodă.
Д-р Феръл, тъкмо обяснявах, че сме тук, за да наблюдаваме новия ви метод.
Ne-am adunat aici sub ochiul Dumnezeului Iubirii,
Събрани сме тук, пред Божията любов,
Cei care ne-am adunat aici… reprezentăm toate coloniile cunoscute care au supravieţuit, mai puţin una.
Всички ние събрани тук, сега… представляваме единствените известни оцелели колонии, с изключение на една.
Резултати: 149, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български