NOTIFICAREA SAU COMUNICAREA ACTELOR - превод на Български

връчването на документи
notificarea sau comunicarea actelor
comunicarea sau notificarea documentelor
връчване на документи
notificarea sau comunicarea actelor
notificarea sau comunicarea documentelor
връчването на документите
notificarea sau comunicarea actelor

Примери за използване на Notificarea sau comunicarea actelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aceasta înseamnă de fiecare dată când notificarea sau comunicarea actelor nu a fost posibilă(indiferent de motiv)
Това означава, че, когато връчването на даден адрес е неуспешно(по някаква причина),
Fie potrivit modalităților prevăzute de legislația statului solicitat pentru notificarea sau comunicarea actelor întocmite în această țară
В съответствие с начините, предвидени от законодателството на замолената държава за връчване на актове, издадени в тази държава
comunicat conform modalităţilor prevăzute de legislaţia statului membru de destinaţie căruia i se solicită notificarea sau comunicarea actelor întocmite în acest stat
в съответствие с начините, които са предвидени от законодателството на получаващата държава-членка за връчване на документи, които са съставени в тази държава
posibilitatea de a refuza notificarea sau comunicarea actelor se limitează la situațiiexcepționale”.
възможността за отказ на молба за връчване на документи се ограничава до изключителни случаи“.
ca instanța să verifice adresa curentă a societății înscrisă în registrul comerțului și să organizeze notificarea sau comunicarea actelor în consecință.
настоящия адрес на дружеството, който е вписан в търговския регистър, и съответно да организира връчването.
în special în ceea ce privește normele care reglementează notificarea sau comunicarea actelor, este necesar să se definească standardele minime care ar trebui să se aplice în cadrul procedurilor civile care intră sub incidența dreptului Uniunii.
по-специално разпоредбите, уреждащи връчването на документи, е необходимо да бъдат определени минималните стандарти, които следва да се прилагат за гражданските производства, попадащи в обхвата на правото на Съюза.
a ales în mod expres acest lucru, notificarea sau comunicarea actelor se face la reprezentantul autorizat al părții în cauză în statul membru al instanței, în conformitate cu legislația
на тази възможност и изрично я е избрала, връчването на документи се извършва на упълномощения представител на страната в държавата членка на сезирания съд в съответствие със законите
Orice persoană care are un interes într-o cauză poate efectua notificarea sau comunicarea actelor judiciare direct prin intermediul funcționarilor judiciari,
Всяко лице, заинтересовано от съдебно производство, следва да има възможност да осъществи връчване на документи пряко посредством съдебни служители, длъжностни лица
cerințelor naționale care impun obligația de a numi un reprezentant în statul membru al instanței părților care își au domiciliul într-un alt stat membru în alte scopuri decât notificarea sau comunicarea actelor în temeiul prezentului regulament.
налагащи задължение за определяне на представител в държавата членка на сезирания съд по отношение на страни с местоживеене в друга държава членка за цели, различни от връчването на документи съгласно настоящия регламент.
Astfel cum se prevede în normele speciale privind operațiunile persoanelor care efectuează notificarea sau comunicarea actelor în procedurile civile
Както е посочено в специалния Правилник за дейността на лицата, извършващи връчване на документи по наказателни и граждански производства,
din Legea austriacă privind notificarea sau comunicarea actelor].
параграф 2 от австрийския Закон за връчването на документи).
În ceea ce privește notificarea sau comunicarea actelor unei părți terțe,
Във връзка с връчването на документи на трето лице,
Nu se percep taxe pentru notificarea sau comunicarea actelor în Polonia, cu excepția cazului în care s-a aplicat o procedură specială, ca urmare a unei cereri[articolul 11 alineatul(2) punctul(2) din Regulamentul(CE) nr. 1393/2007].
В Полша не се начисляват такси за връчване, освен ако е приложена специална процедура след получаване на искане за това(член 11, параграф 2, буква б) от Регламент(ЕО) № 1393/2007.
În plus, cheltuielile privind notificarea sau comunicarea actelor de procedură pot fi adăugate în cursul procedurii(în cazul notificării sau comunicării în Estonia, costurile utilizării asistenței executorului judecătoresc în
Освен това в хода на процедурата могат да бъдат добавяни разходи за връчване на процесуални документи(в случай на връчване в Естония разходите за ползване на помощта на съдебния изпълнител от порядъка на 30- 60 EUR
Refuzul de a accepta notificarea sau comunicarea actelor este reglementat de articolul 50c din CPC,
Отказът за приемане на връчване на документи е уреден в член 50в от ГПК,
În cazul în care notificarea sau comunicarea actelor are loc sub responsabilitatea instanței,
Когато връчването на документи се извършва под отговорността на съда,
aceasta poate fi realizată, de asemenea, prin serviciile de poștă electronică, în conformitate cu dispozițiile privind notificarea sau comunicarea actelor[articolul 89a alineatul(3) din Legea privind organizarea instanțelor coroborat cu articolul 28 și următoarele din Legea austriacă privind notificarea sau comunicarea actelor].
то може да се осъществи също така чрез услуги за електронно доставяне в съответствие с разпоредбите на Закона за връчването на документи(член 89а, параграф 3 от Закона за организацията на съдилищата във връзка с член 28 и сл. от австрийския Закон за връчването на документи).
comunicat în conformitate cu dispozițiile privind notificarea sau comunicarea actelor către persoanele cu reședință necunoscută.
документът се връчва в съответствие с разпоредбите за връчване на документи на лица с неизвестен адрес на местоживеене.
ultima teză din Legea austriacă privind notificarea sau comunicarea actelor prevede că notificarea sau comunicarea se consideră
последното изречение от австрийския Закон за връчването на документи се предвижда, че връчването се счита за извършено в деня,
a se asigura că adresa la care s-a încercat notificarea sau comunicarea actelor este identică cu sediul ales care este indicat în evidențele oficiale.
на който е направен опит за връчване, е същият като адреса за връчване на документи, вписан в официалните регистри.
Резултати: 54, Време: 0.0491

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български